The Bible - Bilingual

English - Chinese

<<
>>

Leviticus 22

利未記 22

Leviticus 22:1 ^
And the Lord said to Moses,
利未記 22:1 ^
耶 和 華 對 摩 西 說 、
Leviticus 22:2 ^
Give orders to Aaron and to his sons to keep themselves separate from the holy things of the children of Israel which they give to me, and not to make my holy name common: I am the Lord,
利未記 22:2 ^
你 吩 咐 亞 倫 和 他 子 孫 說 、 要 遠 離 以 色 列 人 所 分 別 為 聖 歸 給 我 的 聖 物 、 免 得 褻 瀆 我 的 聖 名 . 我 是 耶 和 華 。
Leviticus 22:3 ^
Say to them, If any man of all your seed through all your generations, being unclean, comes near the holy things which the children of Israel make holy to the Lord, he will be cut off from before me: I am the Lord.
利未記 22:3 ^
你 要 對 他 們 說 、 你 們 世 世 代 代 的 後 裔 、 凡 身 上 有 污 穢 、 親 近 以 色 列 人 所 分 別 為 聖 歸 耶 和 華 聖 物 的 、 那 人 必 在 我 面 前 剪 除 . 我 是 耶 和 華 。
Leviticus 22:4 ^
No man of the seed of Aaron who is a leper, or who has a flow from his body, may take of the holy food till he is clean. And any man touching anything which is unclean because of the dead, or any man whose seed goes from him;
利未記 22:4 ^
亞 倫 的 後 裔 、 凡 長 大 痲 瘋 的 、 或 是 有 漏 症 的 、 不 可 喫 聖 物 、 直 等 他 潔 淨 了 . 無 論 誰 摸 那 因 死 屍 不 潔 淨 的 物 、 〔 物 或 作 人 〕 或 是 遺 精 的 人 、
Leviticus 22:5 ^
Or anyone touching any unclean thing which goes flat on the earth, or someone by whom he may be made unclean in any way whatever;
利未記 22:5 ^
或 是 摸 甚 麼 使 他 不 潔 淨 的 爬 物 、 或 是 摸 那 使 他 不 潔 淨 的 人 、 ( 不 拘 那 人 有 甚 麼 不 潔 淨 、 )
Leviticus 22:6 ^
Any person touching any such unclean thing will be unclean till evening, and may not take of the holy food till his flesh has been bathed in water;
利未記 22:6 ^
摸 了 這 些 人 物 的 、 必 不 潔 淨 到 晚 上 、 若 不 用 水 洗 身 、 就 不 可 喫 聖 物 。
Leviticus 22:7 ^
And when the sun has gone down he will be clean; and after that he may take part in the holy food, because it is his bread.
利未記 22:7 ^
日 落 的 時 候 、 他 就 潔 淨 了 、 然 後 可 以 喫 聖 物 、 因 為 這 是 他 的 食 物 。
Leviticus 22:8 ^
That which comes to a natural death, or is attacked by beasts, he may not take as food, for it will make him unclean: I am the Lord.
利未記 22:8 ^
自 死 的 、 或 是 被 野 獸 撕 裂 的 、 他 不 可 喫 、 因 此 污 穢 自 己 . 我 是 耶 和 華 。
Leviticus 22:9 ^
So then, let them keep what I have put into their care, for fear that sin may come on them because of it, so causing their death because they have made it common: I am the Lord, who make them holy.
利未記 22:9 ^
所 以 他 們 要 守 我 所 吩 咐 的 、 免 得 輕 忽 了 、 因 此 擔 罪 而 死 . 我 是 叫 他 們 成 聖 的 耶 和 華 。
Leviticus 22:10 ^
No outside person may take of the holy food, or one living as a guest in the priest's house, or a servant working for payment.
利未記 22:10 ^
凡 外 人 不 可 喫 聖 物 、 寄 居 在 祭 司 家 的 、 或 是 雇 工 人 、 都 不 可 喫 聖 物 。
Leviticus 22:11 ^
But any person for whom the priest has given money, to make him his, may take of it with him; and those who come to birth in his house may take of his bread.
利未記 22:11 ^
倘 若 祭 司 買 人 、 是 他 的 錢 買 的 、 那 人 就 可 以 喫 聖 物 . 生 在 他 家 的 人 、 也 可 以 喫 。
Leviticus 22:12 ^
And if the daughter of a priest is married to an outside person she may not take of the holy things which are lifted up as offerings.
利未記 22:12 ^
祭 司 的 女 兒 若 嫁 外 人 、 就 不 可 喫 舉 祭 的 聖 物 。
Leviticus 22:13 ^
But if a priest's daughter is a widow, or parted from her husband, and has no child, and has come back to her father's house as when she was a girl, she may take of her father's bread; but no outside person may do so.
利未記 22:13 ^
但 祭 司 的 女 兒 若 是 寡 婦 、 或 是 被 休 的 、 沒 有 孩 子 、 又 歸 回 父 家 、 與 他 青 年 一 樣 、 就 可 以 喫 他 父 親 的 食 物 . 只 是 外 人 不 可 喫 。
Leviticus 22:14 ^
And if a man takes the holy food in error, he will have to give the holy thing back to the priest, with the addition of a fifth part.
利未記 22:14 ^
若 有 人 誤 喫 了 聖 物 、 要 照 聖 物 的 原 數 加 上 五 分 之 一 、 交 給 祭 司 。
Leviticus 22:15 ^
And they may not make common the holy things which the children of Israel give to the Lord,
利未記 22:15 ^
祭 司 不 可 褻 瀆 以 色 列 人 所 獻 給 耶 和 華 的 聖 物 .
Leviticus 22:16 ^
So causing sin to come on them when they take their holy things for food: I am the Lord who make them holy.
利未記 22:16 ^
免 得 他 們 在 喫 聖 物 上 、 自 取 罪 孽 . 因 為 我 是 叫 他 們 成 聖 的 耶 和 華 。
Leviticus 22:17 ^
And the Lord said to Moses,
利未記 22:17 ^
耶 和 華 對 摩 西 說 、
Leviticus 22:18 ^
Say to Aaron and to his sons and to all the children of Israel, If any man of the children of Israel, or of another nation living in Israel, makes an offering, given because of an oath or freely given to the Lord for a burned offering;
利未記 22:18 ^
你 曉 諭 亞 倫 和 他 子 孫 、 並 以 色 列 眾 人 說 、 以 色 列 家 中 的 人 、 或 在 以 色 列 中 寄 居 的 、 凡 獻 供 物 、 無 論 是 所 許 的 願 、 是 甘 心 獻 的 、 就 是 獻 給 耶 和 華 作 燔 祭 的 .
Leviticus 22:19 ^
So that it may be pleasing to the Lord, let him give a male, without any mark, from among the oxen or the sheep or the goats.
利未記 22:19 ^
要 將 沒 有 殘 疾 的 公 牛 、 或 是 綿 羊 、 或 是 山 羊 獻 上 、 如 此 方 蒙 悅 納 。
Leviticus 22:20 ^
But anything which has a mark you may not give; it will not make you pleasing to the Lord.
利未記 22:20 ^
凡 有 殘 疾 的 、 你 們 不 可 獻 上 、 因 為 這 不 蒙 悅 納 。
Leviticus 22:21 ^
And whoever makes a peace-offering to the Lord, in payment of an oath or as a free offering, from the herd or the flock, if it is to be pleasing to the Lord, let it be free from any mark or damage.
利未記 22:21 ^
凡 從 牛 群 、 或 是 羊 群 中 、 將 平 安 祭 獻 給 耶 和 華 、 為 要 還 特 許 的 願 、 或 是 作 甘 心 獻 的 、 所 獻 的 必 純 全 無 殘 疾 的 、 纔 蒙 悅 納 。
Leviticus 22:22 ^
Anything blind or broken or damaged or having any disease or any mark on it may not be offered to the Lord; you may not make an offering of it by fire on the altar to the Lord.
利未記 22:22 ^
瞎 眼 的 、 折 傷 的 、 殘 廢 的 、 有 瘤 子 的 、 長 癬 的 、 長 疥 的 、 都 不 可 獻 給 耶 和 華 、 也 不 可 在 壇 上 作 為 火 祭 獻 給 耶 和 華 。
Leviticus 22:23 ^
An ox or a lamb which has more or less than its natural parts, may be given as a free offering; but it will not be taken in payment of an oath.
利未記 22:23 ^
無 論 是 公 牛 、 是 綿 羊 羔 、 若 肢 體 有 餘 的 、 或 是 缺 少 的 、 只 可 作 甘 心 祭 獻 上 、 用 以 還 願 、 卻 不 蒙 悅 納 。
Leviticus 22:24 ^
An animal which has its sex parts damaged or crushed or broken or cut, may not be offered to the Lord; such a thing may not be done anywhere in your land.
利未記 22:24 ^
腎 子 損 傷 的 、 或 是 壓 碎 的 、 或 是 破 裂 的 、 或 是 騸 了 的 、 不 可 獻 給 耶 和 華 、 在 你 們 的 地 上 、 也 不 可 這 樣 行 。
Leviticus 22:25 ^
And from one who is not an Israelite you may not take any of these for an offering to the Lord; for they are unclean, there is a mark on them, and the Lord will not be pleased with them.
利未記 22:25 ^
這 類 的 物 、 你 們 從 外 人 的 手 、 一 樣 也 不 可 接 受 、 作 你 們   神 的 食 物 獻 上 、 因 為 這 些 都 有 損 壞 、 有 殘 疾 、 不 蒙 悅 納 。
Leviticus 22:26 ^
And the Lord said to Moses,
利未記 22:26 ^
耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 、
Leviticus 22:27 ^
When an ox or a sheep or a goat is given birth, let it be with its mother for seven days; and after the eighth day it may be taken as an offering made by fire to the Lord.
利未記 22:27 ^
纔 生 的 公 牛 、 或 是 綿 羊 、 或 是 山 羊 、 七 天 當 跟 著 母 . 從 第 八 天 以 後 、 可 以 當 供 物 蒙 悅 納 、 作 為 耶 和 華 的 火 祭 。
Leviticus 22:28 ^
A cow or a sheep may not be put to death with its young on the same day.
利未記 22:28 ^
無 論 是 母 牛 、 是 母 羊 、 不 可 同 日 宰 母 和 子 。
Leviticus 22:29 ^
And when you make an offering of praise to the Lord, make it in a way which is pleasing to him.
利未記 22:29 ^
你 們 獻 感 謝 祭 給 耶 和 華 、 要 獻 得 可 蒙 悅 納 。
Leviticus 22:30 ^
Let it be used for food on the same day; do not keep any part of it till the morning: I am the Lord.
利未記 22:30 ^
要 當 天 喫 、 一 點 不 可 留 到 早 晨 、 我 是 耶 和 華 。
Leviticus 22:31 ^
So then, keep my orders and do them: I am the Lord.
利未記 22:31 ^
你 們 要 謹 守 遵 行 我 的 誡 命 . 我 是 耶 和 華 。
Leviticus 22:32 ^
And do not make my holy name common; so that it may be kept holy by the children of Israel: I am the Lord who make you holy,
利未記 22:32 ^
你 們 不 可 褻 瀆 我 的 聖 名 . 我 在 以 色 列 人 中 、 卻 要 被 尊 為 聖 、 我 是 叫 你 們 成 聖 的 耶 和 華 .
Leviticus 22:33 ^
Who took you out of the land of Egypt that I might be your God: I am the Lord.
利未記 22:33 ^
把 你 們 從 埃 及 地 領 出 來 、 作 你 們 的   神 . 我 是 耶 和 華 。
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Chinese | Leviticus 22 - 利未記 22