The Bible - Bilingual

English - Chinese

<<
>>

Job 21

約伯記 21

Job 21:1 ^
Then Job made answer and said,
約伯記 21:1 ^
約 伯 回 答 說 、
Job 21:2 ^
Give attention with care to my words; and let this be your comfort.
約伯記 21:2 ^
你 們 要 細 聽 我 的 言 語 、 就 算 是 你 們 安 慰 我 。
Job 21:3 ^
Let me say what is in my mind, and after that, go on making sport of me.
約伯記 21:3 ^
請 寬 容 我 、 我 又 要 說 話 . 說 了 以 後 、 任 憑 你 們 嗤 笑 罷 。
Job 21:4 ^
As for me, is my outcry against man? is it then to be wondered at if my spirit is troubled?
約伯記 21:4 ^
我 豈 是 向 人 訴 冤 、 為 何 不 焦 急 呢 。
Job 21:5 ^
Take note of me and be full of wonder, put your hand on your mouth.
約伯記 21:5 ^
你 們 要 看 著 我 而 驚 奇 、 用 手 摀 口 。
Job 21:6 ^
At the very thought of it my flesh is shaking with fear.
約伯記 21:6 ^
我 每 逢 思 想 、 心 就 驚 惶 、 渾 身 戰 兢 。
Job 21:7 ^
Why is life given to the evil-doers? why do they become old and strong in power?
約伯記 21:7 ^
惡 人 為 何 存 活 、 享 大 壽 數 、 勢 力 強 盛 呢 。
Job 21:8 ^
Their children are ever with them, and their offspring before their eyes.
約伯記 21:8 ^
他 們 眼 見 兒 孫 、 和 他 們 一 同 堅 立 。
Job 21:9 ^
Their houses are free from fear, and the rod of God does not come on them.
約伯記 21:9 ^
他 們 的 家 宅 平 安 無 懼 、   神 的 杖 也 不 加 在 他 們 身 上 。
Job 21:10 ^
Their ox is ready at all times to give seed; their cow gives birth, without dropping her young.
約伯記 21:10 ^
他 們 的 公 牛 孳 生 而 不 斷 絕 . 母 牛 下 犢 而 不 掉 胎 。
Job 21:11 ^
They send out their young ones like a flock, and their children have pleasure in the dance,
約伯記 21:11 ^
他 們 打 發 小 孩 子 出 去 、 多 如 羊 群 . 他 們 的 兒 女 踊 躍 跳 舞 。
Job 21:12 ^
They make songs to the instruments of music, and are glad at the sound of the pipe.
約伯記 21:12 ^
他 們 隨 著 琴 鼓 歌 唱 、 又 因 簫 聲 歡 喜 。
Job 21:13 ^
Their days come to an end without trouble, and suddenly they go down to the underworld.
約伯記 21:13 ^
他 們 度 日 諸 事 亨 通 、 轉 眼 下 入 陰 間 。
Job 21:14 ^
Though they said to God, Go away from us, for we have no desire for the knowledge of your ways.
約伯記 21:14 ^
他 們 對   神 說 、 離 開 我 們 罷 . 我 們 不 願 曉 得 你 的 道 。
Job 21:15 ^
What is the Ruler of all, that we may give him worship? and what profit is it to us to make prayer to him?
約伯記 21:15 ^
全 能 者 是 誰 、 我 們 何 必 事 奉 他 呢 . 求 告 他 有 甚 麼 益 處 呢 。
Job 21:16 ^
Truly, is not their well-being in their power? (The purpose of the evil-doers is far from me.)
約伯記 21:16 ^
看 哪 、 他 們 亨 通 不 在 乎 自 己 . 惡 人 所 謀 定 的 離 我 好 遠 。
Job 21:17 ^
How frequently is the light of the evil-doers put out, or does trouble come on them? how frequently does his wrath take them with cords?
約伯記 21:17 ^
惡 人 的 燈 何 嘗 熄 滅 . 患 難 何 嘗 臨 到 他 們 呢 .   神 何 嘗 發 怒 、 向 他 們 分 散 災 禍 呢 。
Job 21:18 ^
How frequently are they as dry stems before the wind, or as grass taken away by the storm-wind?
約伯記 21:18 ^
他 們 何 嘗 像 風 前 的 碎 秸 、 如 暴 風 颳 去 的 糠 秕 呢 。
Job 21:19 ^
You say, God keeps punishment stored up for his children. Let him send it on the man himself, so that he may have the punishment of it!
約伯記 21:19 ^
你 們 說 、   神 為 惡 人 的 兒 女 積 蓄 罪 孽 。 我 說 、 不 如 本 人 受 報 、 好 使 他 親 自 知 道 。
Job 21:20 ^
Let his eyes see his trouble, and let him be full of the wrath of the Ruler of all!
約伯記 21:20 ^
願 他 親 眼 看 見 自 己 敗 亡 、 親 自 飲 全 能 者 的 忿 怒 。
Job 21:21 ^
For what interest has he in his house after him, when the number of his months is ended?
約伯記 21:21 ^
他 的 歲 月 既 盡 、 他 還 顧 他 本 家 麼 。
Job 21:22 ^
Is anyone able to give teaching to God? for he is the judge of those who are on high.
約伯記 21:22 ^
  神 既 審 判 那 在 高 位 的 、 誰 能 將 知 識 教 訓 他 呢 。
Job 21:23 ^
One comes to his end in complete well-being, full of peace and quiet:
約伯記 21:23 ^
有 人 至 死 身 體 強 壯 、 盡 得 平 靖 安 逸 .
Job 21:24 ^
His buckets are full of milk, and there is no loss of strength in his bones.
約伯記 21:24 ^
他 的 奶 桶 充 滿 、 他 的 骨 髓 滋 潤 。
Job 21:25 ^
And another comes to his end with a bitter soul, without ever tasting good.
約伯記 21:25 ^
有 人 至 死 心 中 痛 苦 、 終 身 未 嘗 福 樂 的 滋 味 。
Job 21:26 ^
Together they go down to the dust, and are covered by the worm.
約伯記 21:26 ^
他 們 一 樣 躺 臥 在 塵 土 中 、 都 被 蟲 子 遮 蓋 。
Job 21:27 ^
See, I am conscious of your thoughts, and of your violent purposes against me;
約伯記 21:27 ^
我 知 道 你 們 的 意 思 、 並 誣 害 我 的 計 謀 。
Job 21:28 ^
For you say, Where is the house of the ruler, and where is the tent of the evil-doer?
約伯記 21:28 ^
你 們 說 、 霸 者 的 房 屋 在 那 裡 . 惡 人 住 過 的 帳 棚 在 那 裡 。
Job 21:29 ^
Have you not put the question to the travellers, and do you not take note of their experience?
約伯記 21:29 ^
你 們 豈 沒 有 詢 問 過 路 的 人 麼 . 不 知 道 他 們 所 引 的 證 據 麼 。
Job 21:30 ^
How the evil man goes free in the day of trouble, and has salvation in the day of wrath?
約伯記 21:30 ^
就 是 惡 人 在 禍 患 的 日 子 得 存 留 、 在 發 怒 的 日 子 得 逃 脫 。
Job 21:31 ^
Who will make his way clear to his face? and if he has done a thing, who gives him punishment for it?
約伯記 21:31 ^
他 所 行 的 、 有 誰 當 面 給 他 說 明 . 他 所 作 的 、 有 誰 報 應 他 呢 。
Job 21:32 ^
He is taken to his last resting-place, and keeps watch over it.
約伯記 21:32 ^
然 而 他 要 被 抬 到 塋 地 、 並 有 人 看 守 墳 墓 。
Job 21:33 ^
The earth of the valley covering his bones is sweet to him, and all men come after him, as there were unnumbered before him.
約伯記 21:33 ^
他 要 以 谷 中 的 土 塊 為 甘 甜 、 在 他 以 先 去 的 無 數 、 在 他 以 後 去 的 更 多 。
Job 21:34 ^
Why then do you give me comfort with words in which there is no profit, when you see that there is nothing in your answers but deceit?
約伯記 21:34 ^
你 們 對 答 的 話 中 既 都 錯 謬 、 怎 麼 徒 然 安 慰 我 呢 。
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Chinese | Job 21 - 約伯記 21