Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Portugiesisch

<<
>>

Epheser 1

Efésios 1

Epheser 1:1 ^
Paulus, ein Apostel Jesu Christi durch den Willen Gottes, den Heiligen zu Ephesus und Gläubigen an Christum Jesum:
Efésios 1:1 ^
Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, aos santos que estão em Éfeso, e fiéis em Cristo Jesus:
Epheser 1:2 ^
Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserm Vater, und dem HERRN Jesus Christus!
Efésios 1:2 ^
Graça a vós, e paz da parte de Deus nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
Epheser 1:3 ^
Gelobet sei Gott und der Vater unsers HERRN Jesu Christi, der uns gesegnet hat mit allerlei geistlichem Segen in himmlischen Gütern durch Christum;
Efésios 1:3 ^
Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, o qual nos abençoou com todas as bênçãos espirituais nas regiões celestes em Cristo;
Epheser 1:4 ^
wie er uns denn erwählt hat durch denselben, ehe der Welt Grund gelegt war, daß wir sollten sein heilig und unsträflich vor ihm in der Liebe;
Efésios 1:4 ^
como também nos elegeu nele antes da fundação do mundo, para sermos santos e irrepreensíveis diante dele em amor;
Epheser 1:5 ^
und hat uns verordnet zur Kindschaft gegen sich selbst durch Jesum Christum nach dem Wohlgefallen seines Willens,
Efésios 1:5 ^
e nos predestinou para sermos filhos de adoção por Jesus Cristo, para si mesmo, segundo o beneplácito de sua vontade,
Epheser 1:6 ^
zu Lob seiner herrlichen Gnade, durch welche er uns hat angenehm gemacht in dem Geliebten,
Efésios 1:6 ^
para o louvor da glória da sua graça, a qual nos deu gratuitamente no Amado;
Epheser 1:7 ^
an welchem wir haben die Erlösung durch sein Blut, die Vergebung der Sünden, nach dem Reichtum seiner Gnade,
Efésios 1:7 ^
em quem temos a redenção pelo seu sangue, a redenção dos nossos delitos, segundo as riquezas da sua graça,
Epheser 1:8 ^
welche uns reichlich widerfahren ist durch allerlei Weisheit und Klugheit;
Efésios 1:8 ^
que ele fez abundar para conosco em toda a sabedoria e prudência,
Epheser 1:9 ^
und er hat uns wissen lassen das Geheimnis seines Willens nach seinem Wohlgefallen, so er sich vorgesetzt hatte in ihm,
Efésios 1:9 ^
fazendo-nos conhecer o mistério da sua vontade, segundo o seu beneplácito, que nele propôs
Epheser 1:10 ^
daß es ausgeführt würde, da die Zeit erfüllet war, auf daß alle Dinge zusammengefaßt würden in Christo, beide, das im Himmel und auf Erden ist, durch ihn,
Efésios 1:10 ^
para a dispensação da plenitude dos tempos, de fazer convergir em Cristo todas as coisas, tanto as que estão nos céus como as que estão na terra,
Epheser 1:11 ^
durch welchen wir auch zum Erbteil gekommen sind, die wir zuvor verordnet sind nach dem Vorsatz des, der alle Dinge wirkt nach dem Rat seines Willens,
Efésios 1:11 ^
nele, digo, no qual também fomos feitos herança, havendo sido predestinados conforme o propósito daquele que faz todas as coisas segundo o conselho da sua vontade,
Epheser 1:12 ^
auf daß wir etwas seien zu Lob seiner Herrlichkeit, die wir zuvor auf Christum hofften;
Efésios 1:12 ^
com o fim de sermos para o louvor da sua glória, nós, os que antes havíamos esperado em Cristo;
Epheser 1:13 ^
durch welchen auch ihr gehört habt das Wort der Wahrheit, das Evangelium von eurer Seligkeit; durch welchen ihr auch, da ihr gläubig wurdet, versiegelt worden seid mit dem Heiligen Geist der Verheißung,
Efésios 1:13 ^
no qual também vós, tendo ouvido a palavra da verdade, o evangelho da vossa salvação, e tendo nele também crido, fostes selados com o Espírito Santo da promessa,
Epheser 1:14 ^
welcher ist das Pfand unsers Erbes zu unsrer Erlösung, daß wir sein Eigentum würden zu Lob seiner Herrlichkeit.
Efésios 1:14 ^
o qual é o penhor da nossa herança, para redenção da possessão de Deus, para o louvor da sua glória.
Epheser 1:15 ^
Darum auch ich, nachdem ich gehört habe von dem Glauben bei euch an den HERRN Jesus und von eurer Liebe zu allen Heiligen,
Efésios 1:15 ^
Por isso também eu, tendo ouvido falar da fé que entre vós há no Senhor Jesus e do vosso amor para com todos os santos,
Epheser 1:16 ^
höre ich nicht auf, zu danken für euch, und gedenke euer in meinem Gebet,
Efésios 1:16 ^
não cesso de dar graças por vós, lembrando-me de vós nas minhas orações,
Epheser 1:17 ^
daß der Gott unsers HERRN Jesus Christi, der Vater der Herrlichkeit, gebe euch den Geist der Weisheit und der Offenbarung zu seiner selbst Erkenntnis
Efésios 1:17 ^
para que o Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai da glória, vos dê o espírito de sabedoria e de revelação no pleno conhecimento dele;
Epheser 1:18 ^
und erleuchtete Augen eures Verständnisses, daß ihr erkennen möget, welche da sei die Hoffnung eurer Berufung, und welcher sei der Reichtum seines herrlichen Erbes bei seinen Heiligen,
Efésios 1:18 ^
sendo iluminados os olhos do vosso coração, para que saibais qual seja a esperança da sua vocação, e quais as riquezas da glória da sua herança nos santos,
Epheser 1:19 ^
und welche da sei die überschwengliche Größe seiner Kraft an uns, die wir glauben nach der Wirkung seiner mächtigen Stärke,
Efésios 1:19 ^
e qual a suprema grandeza do seu poder para conosco, os que cremos, segundo a operação da força do seu poder,
Epheser 1:20 ^
welche er gewirkt hat in Christo, da er ihn von den Toten auferweckt hat und gesetzt zu seiner Rechten im Himmel
Efésios 1:20 ^
que operou em Cristo, ressuscitando-o dentre os mortos e fazendo-o sentar-se à sua direita nos céus,
Epheser 1:21 ^
über alle Fürstentümer, Gewalt, Macht, Herrschaft und alles, was genannt mag werden, nicht allein auf dieser Welt, sondern auch in der zukünftigen;
Efésios 1:21 ^
muito acima de todo principado, e autoridade, e poder, e domínio, e de todo nome que se nomeia, não só neste século, mas também no vindouro;
Epheser 1:22 ^
und hat alle Dinge unter seine Füße getan und hat ihn gesetzt zum Haupt der Gemeinde über alles,
Efésios 1:22 ^
e sujeitou todas as coisas debaixo dos seus pés, e para ser cabeça sobre todas as coisas o deu à igreja,
Epheser 1:23 ^
welche da ist sein Leib, nämlich die Fülle des, der alles in allem erfüllt.
Efésios 1:23 ^
que é o seu corpo, o complemento daquele que cumpre tudo em todas as coisas.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
1 2 3 4 5 6

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Portugiesisch | Epheser 1 - Efésios 1