Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Italienisch

<<
>>

Psalmen 36

Salmi 36

Psalmen 36:1 ^
Es ist aus Grund meines Herzens von der Gottlosen Wesen gesprochen, daß keine Gottesfurcht bei ihnen ist.
Salmi 36:1 ^
Per il Capo de’ musici. Di Davide, servo dell’Eterno. L’iniquità parla all’empio nell’intimo del suo cuore; non c’è timor di Dio davanti ai suoi occhi.
Psalmen 36:2 ^
Sie schmücken sich untereinander selbst, daß sie ihre böse Sache fördern und andere verunglimpfem.
Salmi 36:2 ^
Essa lo lusinga che la sua empietà non sarà scoperta né presa in odio.
Psalmen 36:3 ^
Alle ihre Worte sind schädlich und erlogen; sie lassen sich auch nicht weisen, daß sie Gutes täten;
Salmi 36:3 ^
Le parole della sua bocca sono iniquità e frode; egli ha cessato d’esser savio e di fare il bene.
Psalmen 36:4 ^
sondern sie trachten auf ihrem Lager nach Schaden und stehen fest auf dem bösen Weg und scheuen kein Arges.
Salmi 36:4 ^
Egli medita iniquità sopra il suo letto; si tiene nella via che non è buona; non aborre il male.
Psalmen 36:5 ^
HERR, deine Güte reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.
Salmi 36:5 ^
O Eterno, la tua benignità va fino al cielo, e la tua fedeltà fino alle nuvole.
Psalmen 36:6 ^
Deine Gerechtigkeit steht wie die Berge Gottes und dein Recht wie eine große Tiefe. HERR, du hilfst Menschen und Vieh.
Salmi 36:6 ^
La tua giustizia è come le montagne di Dio, i tuoi giudizi sono un grande abisso. O Eterno, tu conservi uomini e bestie.
Psalmen 36:7 ^
Wie teuer ist deine Güte, Gott, daß Menschenkinder unter dem Schatten deiner Flügel Zuflucht haben!
Salmi 36:7 ^
O Dio, com’è preziosa la tua benignità! Perciò i figliuoli degli uomini si rifugiano all’ombra delle tue ali,
Psalmen 36:8 ^
Sie werden trunken von den reichen Gütern deines Hauses, und du tränkest sie mit Wonne als mit einem Strom.
Salmi 36:8 ^
son saziati dell’abbondanza della tua casa, e tu li abbeveri al torrente delle tue delizie.
Psalmen 36:9 ^
Denn bei dir ist die Quelle des Lebens, und in deinem Licht sehen wir das Licht.
Salmi 36:9 ^
Poiché in te è la fonte della vita, e per la tua luce noi vediamo la luce.
Psalmen 36:10 ^
Breite deine Güte über die, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit über die Frommen.
Salmi 36:10 ^
Continua la tua benignità verso di quelli che ti conoscono, e la tua giustizia verso i retti di cuore.
Psalmen 36:11 ^
Laß mich nicht von den Stolzen untertreten werden, und die Hand der Gottlosen stürze mich nicht;
Salmi 36:11 ^
Non mi venga sopra il piè del superbo, e la mano degli empi non mi metta in fuga.
Psalmen 36:12 ^
sondern laß sie, die Übeltäter, daselbst fallen, daß sie verstoßen werden und nicht bleiben mögen.
Salmi 36:12 ^
Ecco là, gli operatori d’iniquità sono caduti; sono atterrati, e non possono risorgere.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Italienisch | Psalmen 36 - Salmi 36