Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Italienisch

<<
>>

Psalmen 25

Salmi 25

Psalmen 25:1 ^
Nach dir, HERR, verlangt mich.
Salmi 25:1 ^
Di Davide. A te, o Eterno, io levo l’anima mia.
Psalmen 25:2 ^
Mein Gott, ich hoffe auf dich; laß mich nicht zu Schanden werden, daß sich meine Feinde nicht freuen über mich.
Salmi 25:2 ^
Dio mio, in te mi confido; fa’ ch’io non sia confuso, che i miei nemici non trionfino di me.
Psalmen 25:3 ^
Denn keiner wird zu Schanden, der dein harret; aber zu Schanden müssen sie werden, die leichtfertigen Verächter.
Salmi 25:3 ^
Nessuno di quelli che sperano in te sia confuso; sian confusi quelli che si conducono slealmente senza cagione.
Psalmen 25:4 ^
HERR, zeige mir deine Wege und lehre mich deine Steige;
Salmi 25:4 ^
O Eterno, fammi conoscere le tue vie, insegnami i tuoi sentieri.
Psalmen 25:5 ^
leite mich in deiner Wahrheit und lehre mich! Denn du bist der Gott, der mir hilft; täglich harre ich dein.
Salmi 25:5 ^
Guidami nella tua verità ed ammaestrami; poiché tu sei l’Iddio della mia salvezza: io spero in te del continuo.
Psalmen 25:6 ^
Gedenke, HERR, an deine Barmherzigkeit und an deine Güte, die von der Welt her gewesen ist.
Salmi 25:6 ^
Ricordati, o Eterno, delle tue compassioni e delle tue benignità, perché sono ab eterno.
Psalmen 25:7 ^
Gedenke nicht der Sünden meiner Jugend und meiner Übertretungen; gedenke aber mein nach deiner Barmherzigkeit um deiner Güte willen!
Salmi 25:7 ^
Non ti ricordar de’ peccati della mia giovinezza, né delle mie trasgressioni; secondo la tua benignità ricordati di me per amor della tua bontà, o Eterno.
Psalmen 25:8 ^
Der HERR ist gut und fromm; darum unterweist er die Sünder auf dem Wege.
Salmi 25:8 ^
L’Eterno è buono e diritto; perciò insegnerà la via ai peccatori.
Psalmen 25:9 ^
Er leitet die Elenden recht und lehrt die Elenden seinen Weg.
Salmi 25:9 ^
Guiderà i mansueti nella giustizia, insegnerà ai mansueti la sua via.
Psalmen 25:10 ^
Die Wege des HERRN sind eitel Güte und Wahrheit denen, die seinen Bund und seine Zeugnisse halten.
Salmi 25:10 ^
Tutti i sentieri dell’Eterno sono benignità e verità per quelli che osservano il suo patto e le sue testimonianze.
Psalmen 25:11 ^
Um deines Namens willen, HERR, sei gnädig meiner Missetat, die da groß ist.
Salmi 25:11 ^
Per amor del tuo nome, o Eterno, perdona la mia iniquità, perch’ella è grande.
Psalmen 25:12 ^
Wer ist der, der den HERRN fürchtet? Er wird ihn unterweisen den besten Weg.
Salmi 25:12 ^
Chi è l’uomo che tema l’Eterno? Ei gl’insegnerà la via che deve scegliere.
Psalmen 25:13 ^
Seine Seele wird im Guten wohnen, und sein Same wird das Land besitzen.
Salmi 25:13 ^
L’anima sua dimorerà nel benessere, e la sua progenie erederà la terra.
Psalmen 25:14 ^
Das Geheimnis des HERRN ist unter denen, die ihn fürchten; und seinen Bund läßt er sie wissen.
Salmi 25:14 ^
Il segreto dell’Eterno è per quelli che lo temono, ed egli fa loro conoscere il suo patto.
Psalmen 25:15 ^
Meine Augen sehen stets zu dem HERRN; denn er wird meinen Fuß aus dem Netze ziehen.
Salmi 25:15 ^
I miei occhi son del continuo verso l’Eterno, perch’egli è quel che trarrà i miei piedi dalla rete.
Psalmen 25:16 ^
Wende dich zu mir und sei mir gnädig; denn ich bin einsam und elend.
Salmi 25:16 ^
Volgiti a me, ed abbi pietà di me, perch’io son solo ed afflitto.
Psalmen 25:17 ^
Die Angst meines Herzens ist groß; führe mich aus meinen Nöten!
Salmi 25:17 ^
Le angosce del mio cuore si sono aumentate; traimi fuori dalle mie distrette.
Psalmen 25:18 ^
Siehe an meinen Jammer und mein Elend und vergib mir alle meine Sünden!
Salmi 25:18 ^
Vedi la mia afflizione ed il mio affanno, e perdonami tutti i miei peccati.
Psalmen 25:19 ^
Siehe, daß meiner Feinde so viel sind und hassen mich aus Frevel.
Salmi 25:19 ^
Vedi i miei nemici, perché son molti, e m’odiano d’un odio violento.
Psalmen 25:20 ^
Bewahre meine Seele und errette mich, laß mich nicht zu Schanden werden; denn ich traue auf dich.
Salmi 25:20 ^
Guarda l’anima mia e salvami; fa’ ch’io non sia confuso, perché mi confido in te.
Psalmen 25:21 ^
Schlecht und Recht, das behüte mich; denn ich harre dein.
Salmi 25:21 ^
L’integrità e la dirittura mi proteggano, perché spero in te.
Psalmen 25:22 ^
Gott, erlöse Israel aus aller seiner Not!
Salmi 25:22 ^
O Dio, libera Israele da tutte le sue tribolazioni.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Italienisch | Psalmen 25 - Salmi 25