Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Italienisch

<<
>>

Psalmen 19

Salmi 19

Psalmen 19:1 ^
Die Himmel erzählen die Ehre Gottes, und die Feste verkündigt seiner Hände Werk.
Salmi 19:1 ^
Al Capo dei musici. Salmo di Davide. I cieli raccontano la gloria di Dio e il firmamento annunzia l’opera delle sue mani.
Psalmen 19:2 ^
Ein Tag sagt's dem andern, und eine Nacht tut's kund der andern.
Salmi 19:2 ^
Un giorno sgorga parole all’altro, una notte comunica conoscenza all’altra.
Psalmen 19:3 ^
Es ist keine Sprache noch Rede, da man nicht ihre Stimme höre.
Salmi 19:3 ^
Non hanno favella, né parole; la loro voce non s’ode.
Psalmen 19:4 ^
Ihre Schnur geht aus in alle Lande und ihre Rede an der Welt Ende. Er hat der Sonne eine Hütte an ihnen gemacht;
Salmi 19:4 ^
Ma il loro suono esce fuori per tutta la terra, e i loro accenti vanno fino all’estremità del mondo. Quivi Iddio ha posto una tenda per il sole,
Psalmen 19:5 ^
und dieselbe geht heraus wie ein Bräutigam aus seiner Kammer und freut sich wie ein Held zu laufen den Weg.
Salmi 19:5 ^
ed egli e simile a uno sposo ch’esce dalla sua camera nuziale; gioisce come un prode a correre l’arringo.
Psalmen 19:6 ^
Sie geht auf an einem Ende des Himmels und läuft um bis wieder an sein Ende, und bleibt nichts vor ihrer Hitze verborgen.
Salmi 19:6 ^
La sua uscita e da una estremità de’ cieli, e il suo giro arriva fino all’altra estremità; e niente è nascosto al suo calore.
Psalmen 19:7 ^
Das Gesetz des HERRN ist vollkommen und erquickt die Seele; das Zeugnis des HERRN ist gewiß und macht die Unverständigen weise.
Salmi 19:7 ^
La legge dell’Eterno è perfetta, ella ristora l’anima; la testimonianza dell’Eterno è verace, rende savio il semplice.
Psalmen 19:8 ^
Die Befehle des HERRN sind richtig und erfreuen das Herz; die Gebote des HERRN sind lauter und erleuchten die Augen.
Salmi 19:8 ^
I precetti dell’Eterno son giusti, rallegrano il cuore; il comandamento dell’Eterno è puro, illumina gli occhi.
Psalmen 19:9 ^
Die Furcht des HERRN ist rein und bleibt ewiglich; die Rechte des HERRN sind wahrhaftig, allesamt gerecht.
Salmi 19:9 ^
Il timore dell’Eterno è puro, dimora in perpetuo; i giudizi dell’Eterno sono verità, tutti quanti son giusti,
Psalmen 19:10 ^
Sie sind köstlicher denn Gold und viel feines Gold; sie sind süßer denn Honig und Honigseim.
Salmi 19:10 ^
son più desiderabili dell’oro, anzi più di molto oro finissimo, son più dolci del miele, anzi, di quello che stilla dai favi.
Psalmen 19:11 ^
Auch wird dein Knecht durch sie erinnert; und wer sie hält, der hat großen Lohn.
Salmi 19:11 ^
Anche il tuo servitore è da essi ammaestrato; v’è gran ricompensa ad osservarli.
Psalmen 19:12 ^
Wer kann merken, wie oft er fehlet? Verzeihe mir die verborgenen Fehle!
Salmi 19:12 ^
Chi conosce i suoi errori? Purificami da quelli che mi sono occulti.
Psalmen 19:13 ^
Bewahre auch deinen Knecht vor den Stolzen, daß sie nicht über mich herrschen, so werde ich ohne Tadel sein und unschuldig bleiben großer Missetat.
Salmi 19:13 ^
Trattieni pure il tuo servitore dai peccati volontari, e fa’ che non signoreggino su me; allora sarò integro, e puro di grandi trasgressioni.
Psalmen 19:14 ^
Laß dir wohl gefallen die Rede meines Mundes und das Gespräch meines Herzens vor dir, HERR, mein Hort und mein Erlöser.
Salmi 19:14 ^
Siano grate nel tuo cospetto le parole della mia bocca e la meditazione del cuor mio, o Eterno, mia ròcca e mio redentore!
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Italienisch | Psalmen 19 - Salmi 19