Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Italienisch

<<
>>

Psalmen 140

Salmi 140

Psalmen 140:1 ^
Errette mich, HERR, von den bösen Menschen; behüte mich vor den freveln Leute,
Salmi 140:1 ^
Per il Capo de’ musici. Salmo di Davide. Liberami, o Eterno, dall’uomo malvagio; guardami dall’uomo violento,
Psalmen 140:2 ^
die Böses gedenken in ihrem Herzen und täglich Krieg erregen.
Salmi 140:2 ^
i quali macchinano delle malvagità nel loro cuore, e continuamente muovono guerre.
Psalmen 140:3 ^
Sie schärfen ihre Zunge wie eine Schlange; Otterngift ist unter ihren Lippen.
Salmi 140:3 ^
Aguzzano la loro lingua come il serpente, hanno un veleno d’aspide sotto le loro labbra. Sela.
Psalmen 140:4 ^
Bewahre mich, HERR, vor der Hand der Gottlosen; behüte mich vor den freveln Leuten, die meinen Gang gedenken umzustoßen.
Salmi 140:4 ^
Preservami, o Eterno, dalle mani dell’empio, guardami dall’uomo violento, i quali han macchinato di farmi cadere.
Psalmen 140:5 ^
Die Hoffärtigen legen mir Stricke und breiten mir Seile aus zum Netz und stellen mir Fallen an den Weg.
Salmi 140:5 ^
I superbi hanno nascosto per me un laccio e delle funi, m’hanno teso una rete sull’orlo del sentiero, m’hanno posto degli agguati. Sela.
Psalmen 140:6 ^
Ich aber sage zum HERRN: Du bist mein Gott; HERR, vernimm die Stimme meines Flehens!
Salmi 140:6 ^
Io ho detto all’Eterno: Tu sei il mio Dio; porgi l’orecchio, o Eterno, al grido delle mie supplicazioni.
Psalmen 140:7 ^
HERR HERR, meine starke Hilfe, du beschirmst mein Haupt zur Zeit des Streites.
Salmi 140:7 ^
O Eterno, o Signore, che sei la forza della mia salvezza, tu hai coperto il mio capo nel giorno dell’armi.
Psalmen 140:8 ^
HERR, laß dem Gottlosen seine Begierde nicht; stärke seinen Mutwillen nicht: sie möchten sich des überheben.
Salmi 140:8 ^
Non concedere, o Eterno, agli empi quel che desiderano; non dar compimento ai loro disegni, che talora non s’esaltino. Sela.
Psalmen 140:9 ^
Das Unglück, davon meine Feinde ratschlagen, müsse auf ihren Kopf fallen.
Salmi 140:9 ^
Sulla testa di quelli che m’attorniano ricada la perversità delle loro labbra!
Psalmen 140:10 ^
Er wird Strahlen über sie schütten; er wird sie mit Feuer tief in die Erde schlagen, daß sie nicht mehr aufstehen.
Salmi 140:10 ^
Cadano loro addosso dei carboni accesi! Siano gettati nel fuoco, in fosse profonde, donde non possano risorgere.
Psalmen 140:11 ^
Ein böses Maul wird kein Glück haben auf Erden; ein frevler, böser Mensch wird verjagt und gestürzt werden.
Salmi 140:11 ^
Il maldicente non sarà stabilito sulla terra; il male darà senza posa la caccia all’uomo violento.
Psalmen 140:12 ^
Denn ich weiß, daß der HERR wird des Elenden Sache und der Armen Recht ausführen.
Salmi 140:12 ^
Io so che l’Eterno farà ragione all’afflitto e giustizia ai poveri.
Psalmen 140:13 ^
Auch werden die Gerechten deinem Namen danken, und die Frommen werden vor deinem Angesicht bleiben.
Salmi 140:13 ^
Certo i giusti celebreranno il tuo nome; li uomini retti abiteranno alla tua presenza.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Italienisch | Psalmen 140 - Salmi 140