Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Italienisch

<<
>>

Genesis 5

Genesi 5

Genesis 5:1 ^
Dies ist das Buch von des Menschen Geschlecht. Da Gott den Menschen schuf, machte er ihn nach dem Bilde Gottes;
Genesi 5:1 ^
Questo è il libro della posterità d’Adamo. Nel giorno che Dio creò l’uomo, lo fece a somiglianza di Dio;
Genesis 5:2 ^
und schuf sie einen Mann und ein Weib und segnete sie und hieß ihren Namen Mensch zur Zeit, da sie geschaffen wurden.
Genesi 5:2 ^
li creò maschio e femmina, li benedisse e dette loro il nome di "uomo", nel giorno che furon creati.
Genesis 5:3 ^
Und Adam war hundertunddreißig Jahre alt und zeugte einen Sohn, der seinem Bild ähnlich war und hieß ihn Seth
Genesi 5:3 ^
Adamo visse centotrent’anni, generò un figliuolo, a sua somiglianza, conforme alla sua immagine, e gli pose nome Seth;
Genesis 5:4 ^
und lebte darnach achthundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
Genesi 5:4 ^
e il tempo che Adamo visse, dopo ch’ebbe generato Seth, fu ottocento anni, e generò figliuoli e figliuole;
Genesis 5:5 ^
daß sein ganzes Alter ward neunhundertunddreißig Jahre, und starb.
Genesi 5:5 ^
e tutto il tempo che Adamo visse fu novecentotrenta anni; poi morì.
Genesis 5:6 ^
Seth war hundertundfünf Jahre alt und zeugte Enos
Genesi 5:6 ^
E Seth visse centocinque anni, e generò Enosh.
Genesis 5:7 ^
und lebte darnach achthundertundsieben Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
Genesi 5:7 ^
E Seth, dopo ch’ebbe generato Enosh, visse ottocentosette anni, e generò figliuoli e figliuole;
Genesis 5:8 ^
daß sein ganzes Alter ward neunhundertundzwölf Jahre, und starb.
Genesi 5:8 ^
e tutto il tempo che Seth visse fu novecentododici anni; poi morì.
Genesis 5:9 ^
Enos war neunzig Jahre alt und zeugte Kenan
Genesi 5:9 ^
Ed Enosh visse novant’anni, e generò Kenan.
Genesis 5:10 ^
und lebte darnach achthundertundfünzig Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
Genesi 5:10 ^
Ed Enosh, dopo ch’ebbe generato Kenan, visse ottocentoquindici anni, e generò figliuoli e figliuole;
Genesis 5:11 ^
daß sein ganzes Alter ward neunhundertundfünf Jahre, und starb.
Genesi 5:11 ^
e tutto il tempo che Enosh visse fu novecentocinque anni; poi morì.
Genesis 5:12 ^
Kenan war siebzig Jahre alt und zeugte Mahalaleel
Genesi 5:12 ^
E Kenan visse settant’anni, e generò Mahalaleel.
Genesis 5:13 ^
und lebte darnach achthundertundvierzig Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
Genesi 5:13 ^
E Kenan, dopo ch’ebbe generato Mahalaleel, visse ottocentoquaranta anni, e generò figliuoli e figliuole;
Genesis 5:14 ^
daß sein ganzes Alter ward neunhundertundzehn Jahre, und starb.
Genesi 5:14 ^
e tutto il tempo che Kenan visse fu novecentodieci anni; poi morì.
Genesis 5:15 ^
Mahalaleel war fünfundsechzig Jahre und zeugte Jared
Genesi 5:15 ^
E Mahalaleel visse sessantacinque anni, e generò Jared.
Genesis 5:16 ^
und lebte darnach achthundertunddreißig Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
Genesi 5:16 ^
E Mahalaleel, dopo ch’ebbe generato Jared, visse ottocentotrenta anni, e generò figliuoli e figliuole;
Genesis 5:17 ^
daß sein ganzes Alter ward achthundert und fünfundneunzig Jahre, und starb.
Genesi 5:17 ^
e tutto il tempo che Mahalaleel visse fu ottocento novantacinque anni; poi morì.
Genesis 5:18 ^
Jared war hundertzweiundsechzig Jahre alt und zeugte Henoch
Genesi 5:18 ^
E Jared visse cento sessantadue anni, e generò Enoc.
Genesis 5:19 ^
und er lebte darnach achthundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
Genesi 5:19 ^
E Jared, dopo ch’ebbe generato Enoc, visse ottocento anni, e generò figliuoli e figliuole;
Genesis 5:20 ^
daß sein ganzes Alter ward neunhundert und zweiundsechzig Jahre, und starb.
Genesi 5:20 ^
e tutto il tempo che Jared visse fu novecento sessantadue anni; poi morì.
Genesis 5:21 ^
Henoch war fünfundsechzig Jahre alt und zeugte Methusalah.
Genesi 5:21 ^
Ed Enoc visse sessantacinque anni, e generò Methushelah.
Genesis 5:22 ^
Und nachdem er Methusalah gezeugt hatte, blieb er in einem göttlichen Leben dreihundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
Genesi 5:22 ^
Ed Enoc, dopo ch’ebbe generato Methushelah, camminò con Dio trecento anni, e generò figliuoli e figliuole;
Genesis 5:23 ^
daß sein ganzes Alter ward dreihundertfünfundsechzig Jahre.
Genesi 5:23 ^
e tutto il tempo che Enoc visse fu trecento sessantacinque anni.
Genesis 5:24 ^
Und dieweil er ein göttliches Leben führte, nahm ihn Gott hinweg, und er ward nicht mehr gesehen.
Genesi 5:24 ^
Ed Enoc camminò con Dio; poi disparve, perché Iddio lo prese.
Genesis 5:25 ^
Methusalah war hundertsiebenundachtzig Jahre alt und zeugte Lamech
Genesi 5:25 ^
E Methushelah visse cento ottantasette anni e generò Lamec.
Genesis 5:26 ^
und lebte darnach siebenhundert und zweiundachtzig Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
Genesi 5:26 ^
E Methushelah, dopo ch’ebbe generato Lamec, visse settecento ottantadue anni, e generò figliuoli e figliuole;
Genesis 5:27 ^
daß sein ganzes Alter ward neunhundert und neunundsechzig Jahre, und starb.
Genesi 5:27 ^
e tutto il tempo che Methushelah visse fu novecento sessantanove anni; poi morì.
Genesis 5:28 ^
Lamech war hundertzweiundachtzig Jahre alt und zeugte einen Sohn
Genesi 5:28 ^
E Lamec visse cento ottantadue anni, e generò un figliuolo;
Genesis 5:29 ^
und hieß ihn Noah und sprach: Der wird uns trösten in unsrer Mühe und Arbeit auf der Erde, die der HERR verflucht hat.
Genesi 5:29 ^
e gli pose nome Noè, dicendo: "Questo ci consolerà della nostra opera e della fatica delle nostre mani cagionata dal suolo che l’Eterno ha maledetto".
Genesis 5:30 ^
Darnach lebte er fünfhundert und fünfundneunzig Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
Genesi 5:30 ^
E Lamec, dopo ch’ebbe generato Noè, visse cinquecento novantacinque anni, e generò figliuoli e figliuole;
Genesis 5:31 ^
daß sein ganzes Alter ward siebenhundert siebenundsiebzig Jahre, und starb.
Genesi 5:31 ^
e tutto il tempo che Lamec visse fu settecento settantasette anni; poi morì.
Genesis 5:32 ^
Noah war fünfhundert Jahre alt und zeugte Sem, Ham und Japheth.
Genesi 5:32 ^
E Noè, all’età di cinquecento anni, generò Sem, Cam e Jafet.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
 
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Italienisch | Genesis 5 - Genesi 5