Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Französisch

<<
>>

Psalmen 103

Psaumes 103

Psalmen 103:1 ^
Lobe den HERRN, meine Seele, und was in mir ist, seinen heiligen Namen!
Psaumes 103:1 ^
De David. Mon âme, bénis l`Éternel! Que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom!
Psalmen 103:2 ^
Lobe den HERRN, meine Seele, und vergiß nicht, was er dir Gutes getan hat:
Psaumes 103:2 ^
Mon âme, bénis l`Éternel, Et n`oublie aucun de ses bienfaits!
Psalmen 103:3 ^
der dir alle deine Sünden vergibt und heilet alle deine Gebrechen,
Psaumes 103:3 ^
C`est lui qui pardonne toutes tes iniquités, Qui guérit toutes tes maladies;
Psalmen 103:4 ^
der dein Leben vom Verderben erlöst, der dich krönt mit Gnade und Barmherzigkeit,
Psaumes 103:4 ^
C`est lui qui délivre ta vie de la fosse, Qui te couronne de bonté et de miséricorde;
Psalmen 103:5 ^
der deinen Mund fröhlich macht, und du wieder jung wirst wie ein Adler.
Psaumes 103:5 ^
C`est lui qui rassasie de biens ta vieillesse, Qui te fait rajeunir comme l`aigle.
Psalmen 103:6 ^
Der HERR schafft Gerechtigkeit und Gericht allen, die Unrecht leiden.
Psaumes 103:6 ^
L`Éternel fait justice, Il fait droit à tous les opprimés.
Psalmen 103:7 ^
Er hat seine Wege Mose wissen lassen, die Kinder Israel sein Tun.
Psaumes 103:7 ^
Il a manifesté ses voies à Moïse, Ses oeuvres aux enfants d`Israël.
Psalmen 103:8 ^
Barmherzig und gnädig ist der HERR, geduldig und von großer Güte.
Psaumes 103:8 ^
L`Éternel est miséricordieux et compatissant, Lent à la colère et riche en bonté;
Psalmen 103:9 ^
Er wird nicht immer hadern noch ewiglich Zorn halten.
Psaumes 103:9 ^
Il ne conteste pas sans cesse, Il ne garde pas sa colère à toujours;
Psalmen 103:10 ^
Er handelt nicht mit uns nach unsern Sünden und vergilt uns nicht nach unsrer Missetat.
Psaumes 103:10 ^
Il ne nous traite pas selon nos péchés, Il ne nous punit pas selon nos iniquités.
Psalmen 103:11 ^
Denn so hoch der Himmel über der Erde ist, läßt er seine Gnade walten über die, so ihn fürchten.
Psaumes 103:11 ^
Mais autant les cieux sont élevés au-dessus de la terre, Autant sa bonté est grande pour ceux qui le craignent;
Psalmen 103:12 ^
So ferne der Morgen ist vom Abend, läßt er unsre Übertretungen von uns sein.
Psaumes 103:12 ^
Autant l`orient est éloigné de l`occident, Autant il éloigne de nous nos transgressions.
Psalmen 103:13 ^
Wie sich ein Vater über Kinder erbarmt, so erbarmt sich der HERR über die, so ihn fürchten.
Psaumes 103:13 ^
Comme un père a compassion de ses enfants, L`Éternel a compassion de ceux qui le craignent.
Psalmen 103:14 ^
Denn er kennt, was für ein Gemächte wir sind; er gedenkt daran, daß wir Staub sind.
Psaumes 103:14 ^
Car il sait de quoi nous sommes formés, Il se souvient que nous sommes poussière.
Psalmen 103:15 ^
Ein Mensch ist in seinem Leben wie Gras, er blüht wie eine Blume auf dem Feld;
Psaumes 103:15 ^
L`homme! ses jours sont comme l`herbe, Il fleurit comme la fleur des champs.
Psalmen 103:16 ^
wenn der Wind darüber geht, so ist sie nimmer da, und ihre Stätte kennt sie nicht mehr.
Psaumes 103:16 ^
Lorsqu`un vent passe sur elle, elle n`est plus, Et le lieu qu`elle occupait ne la reconnaît plus.
Psalmen 103:17 ^
Die Gnade aber des HERRN währet von Ewigkeit zu Ewigkeit über die, so ihn fürchten, und seine Gerechtigkeit auf Kindeskind
Psaumes 103:17 ^
Mais la bonté de l`Éternel dure à jamais pour ceux qui le craignent, Et sa miséricorde pour les enfants de leurs enfants,
Psalmen 103:18 ^
bei denen, die seinen Bund halten und gedenken an seine Gebote, daß sie darnach tun.
Psaumes 103:18 ^
Pour ceux qui gardent son alliance, Et se souviennent de ses commandements afin de les accomplir.
Psalmen 103:19 ^
Der HERR hat seinen Stuhl im Himmel bereitet, und sein Reich herrscht über alles.
Psaumes 103:19 ^
L`Éternel a établi son trône dans les cieux, Et son règne domine sur toutes choses.
Psalmen 103:20 ^
Lobet den HERRN, ihr seine Engel, ihr starken Helden, die ihr seine Befehle ausrichtet, daß man höre auf die Stimme seines Wortes!
Psaumes 103:20 ^
Bénissez l`Éternel, vous ses anges, Qui êtes puissants en force, et qui exécutez ses ordres, En obéissant à la voix de sa parole!
Psalmen 103:21 ^
Lobet den HERRN, alle seine Heerscharen, seine Diener, die ihr seinen Willen tut!
Psaumes 103:21 ^
Bénissez l`Éternel, vous toutes ses armées, Qui êtes ses serviteurs, et qui faites sa volonté!
Psalmen 103:22 ^
Lobet den HERRN, alle seine Werke, an allen Orten seiner Herrschaft! Lobe den HERRN, meine Seele!
Psaumes 103:22 ^
Bénissez l`Éternel, vous toutes ses oeuvres, Dans tous les lieux de sa domination! Mon âme, bénis l`Éternel!
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Französisch | Psalmen 103 - Psaumes 103