Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Englisch

<<
>>

Psalmen 52

Psalms 52

Psalmen 52:1 ^
Was trotzest du denn, du Tyrann, daß du kannst Schaden tun; so doch Gottes Güte täglich währet?
Psalms 52:1 ^
To the chief music-maker. Maschil. Of David. When Doeg the Edomite came to Saul saying, David has come to the house of Ahimelech.Why do you take pride in wrongdoing, lifting yourself up against the upright man all the day?
Psalmen 52:2 ^
Deine Zunge trachtet nach Schaden und schneidet mit Lügen wie ein scharfes Schermesser.
Psalms 52:2 ^
Purposing destruction, using deceit; your tongue is like a sharp blade.
Psalmen 52:3 ^
Du redest lieber Böses denn Gutes, und Falsches denn Rechtes. (Sela.
Psalms 52:3 ^
You have more love for evil than for good, for deceit than for works of righteousness. (Selah.)
Psalmen 52:4 ^
Du redest gerne alles, was zu verderben dient, mit falscher Zunge.
Psalms 52:4 ^
Destruction is in all your words, O false tongue.
Psalmen 52:5 ^
Darum wird dich Gott auch ganz und gar zerstören und zerschlagen und aus deiner Hütte reißen und aus dem Lande der Lebendigen ausrotten.
Psalms 52:5 ^
But God will put an end to you for ever; driving you out from your tent, uprooting you from the land of the living. (Selah.)
Psalmen 52:6 ^
Und die Gerechten werden es sehen und sich fürchten und werden sein lachen:
Psalms 52:6 ^
The upright will see it with fear, and will say, laughing at you:
Psalmen 52:7 ^
"Siehe, das ist der Mann, der Gott nicht für seinen Trost hielt, sondern verließ sich auf seinen großen Reichtum und war mächtig, Schaden zu tun."
Psalms 52:7 ^
See, this is the man who did not make God his strength, but had faith in his goods and his property, and made himself strong in his wealth.
Psalmen 52:8 ^
Ich aber werde bleiben wie ein grüner Ölbaum im Hause Gottes, verlasse mich auf Gottes Güte immer und ewiglich.
Psalms 52:8 ^
But I am like a branching olive-tree in the house of God; I have put my faith in his mercy for ever and ever.
Psalmen 52:9 ^
Ich danke dir ewiglich, denn du kannst's wohl machen; ich will harren auf deinen Namen, denn deine Heiligen haben Freude daran.
Psalms 52:9 ^
I will give you praise without end for what you have done; I will give honour to your name before your saints, for it is good.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Englisch | Psalmen 52 - Psalms 52