Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Englisch

<<
>>

Psalmen 46

Psalms 46

Psalmen 46:1 ^
Gott ist unsre Zuversicht und Stärke. Eine Hilfe in den großen Nöten, die uns getroffen haben.
Psalms 46:1 ^
To the chief music-maker. Of the sons of Korah; put to Alamoth. A Song.God is our harbour and our strength, a very present help in trouble.
Psalmen 46:2 ^
Darum fürchten wir uns nicht, wenngleich die Welt unterginge und die Berge mitten ins Meer sänken,
Psalms 46:2 ^
For this cause we will have no fear, even though the earth is changed, and though the mountains are moved in the heart of the sea;
Psalmen 46:3 ^
wenngleich das Meer wütete und wallte und von seinem Ungestüm die Berge einfielen.
Psalms 46:3 ^
Though its waters are sounding and troubled, and though the mountains are shaking with their violent motion. (Selah.)
Psalmen 46:4 ^
Dennoch soll die Stadt Gottes fein lustig bleiben mit ihren Brünnlein, da die heiligen Wohnungen des Höchsten sind.
Psalms 46:4 ^
There is a river whose streams make glad the resting-place of God, the holy place of the tents of the Most High.
Psalmen 46:5 ^
Gott ist bei ihr drinnen, darum wird sie fest bleiben; Gott hilft ihr früh am Morgen.
Psalms 46:5 ^
God has taken his place in her; she will not be moved: he will come to her help at the dawn of morning.
Psalmen 46:6 ^
Die Heiden müssen verzagen und die Königreiche fallen; das Erdreich muß vergehen, wenn er sich hören läßt.
Psalms 46:6 ^
The nations were angry, the kingdoms were moved; at the sound of his voice the earth became like wax.
Psalmen 46:7 ^
Der HERR Zebaoth ist mit uns; der Gott Jakobs ist unser Schutz.
Psalms 46:7 ^
The Lord of armies is with us; the God of Jacob is our high tower. (Selah.)
Psalmen 46:8 ^
Kommet her und schauet die Werke des HERRN, der auf Erden solch zerstören anrichtet,
Psalms 46:8 ^
Come, see the works of the Lord, the destruction which he has made in the earth.
Psalmen 46:9 ^
der den Kriegen steuert in aller Welt, den Bogen zerbricht, Spieße zerschlägt und Wagen mit Feuer verbrennt.
Psalms 46:9 ^
He puts an end to wars over all the earth; by him the bow is broken, and the spear cut in two, and the carriage burned in the fire.
Psalmen 46:10 ^
Seid stille und erkennet, daß ich GOTT bin. Ich will Ehre einlegen unter den Heiden; ich will Ehre einlegen auf Erden.
Psalms 46:10 ^
Be at peace in the knowledge that I am God: I will be lifted up among the nations, I will be honoured through all the earth.
Psalmen 46:11 ^
Der HERR Zebaoth ist mit uns; der Gott Jakobs ist unser Schutz.
Psalms 46:11 ^
The Lord of armies is with us; the God of Jacob is our high tower. (Selah.)
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Englisch | Psalmen 46 - Psalms 46