Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Englisch

<<
>>

Hebräer 9

Hebrews 9

Hebräer 9:1 ^
Es hatte zwar auch das erste seine Rechte des Gottesdienstes und das äußerliche Heiligtum.
Hebrews 9:1 ^
Now the first agreement had its rules of worship, and a holy order.
Hebräer 9:2 ^
Denn es war da aufgerichtet das Vorderteil der Hütte, darin der Leuchter war und der Tisch und die Schaubrote; und dies hieß das Heilige.
Hebrews 9:2 ^
For the first Tent was made ready, having in it the vessels for the lights and the table and the ordering of the bread; and this is named the holy place.
Hebräer 9:3 ^
Hinter dem andern Vorhang aber war die Hütte, die da heißt das Allerheiligste;
Hebrews 9:3 ^
And inside the second veil was the place which is named the Holy of holies;
Hebräer 9:4 ^
die hatte das goldene Räuchfaß und die Lade des Testaments allenthalben mit Gold überzogen, in welcher war der goldene Krug mit dem Himmelsbrot und die Rute Aarons, die gegrünt hatte, und die Tafeln des Testaments;
Hebrews 9:4 ^
Having a vessel of gold in it for burning perfumes, and the ark of the agreement, which was covered with gold and which had in it a pot made of gold for the manna, and Aaron's rod which put out buds, and the stones with the writing of the agreement;
Hebräer 9:5 ^
obendarüber aber waren die Cherubim der Herrlichkeit, die überschatteten den Gnadenstuhl; von welchen Dingen jetzt nicht zu sagen ist insonderheit.
Hebrews 9:5 ^
And over it were the winged ones of glory with their wings covering the mercy-seat; about which it is not possible now to say anything in detail.
Hebräer 9:6 ^
Da nun solches also zugerichtet war, gingen die Priester allezeit in die vordere Hütte und richteten aus den Gottesdienst.
Hebrews 9:6 ^
Now while these things were in existence, the priests went into the first Tent at all times, for prayer and the making of offerings.
Hebräer 9:7 ^
In die andere aber ging nur einmal im Jahr allein der Hohepriester, nicht ohne Blut, das er opferte für seine und des Volkes Versehen.
Hebrews 9:7 ^
But only the high priest went into the second, once a year, not without making an offering of blood for himself and for the errors of the people:
Hebräer 9:8 ^
Damit deutete der heilige Geist, daß noch nicht offenbart wäre der Weg zum Heiligen, solange die vordere Hütte stünde,
Hebrews 9:8 ^
The Holy Spirit witnessing by this that the way into the holy place had not at that time been made open, while the first Tent was still in being;
Hebräer 9:9 ^
welche ist ein Gleichnis auf die gegenwärtige Zeit, nach welchem Gaben und Opfer geopfert werden, die nicht können vollkommen machen nach dem Gewissen den, der da Gottesdienst tut
Hebrews 9:9 ^
And this is an image of the present time; when the offerings which are given are not able to make the heart of the worshipper completely clean,
Hebräer 9:10 ^
allein mit Speise und Trank und mancherlei Taufen und äußerlicher Heiligkeit, die bis auf die Zeit der Besserung sind aufgelegt.
Hebrews 9:10 ^
Because they are only rules of the flesh, of meats and drinks and washings, which have their place till the time comes when things will be put right.
Hebräer 9:11 ^
Christus aber ist gekommen, daß er sei ein Hoherpriester der zukünftigen Güter, und ist durch eine größere und vollkommenere Hütte, die nicht mit der Hand gemacht, das ist, die nicht von dieser Schöpfung ist,
Hebrews 9:11 ^
But now Christ has come as the high priest of the good things of the future, through this greater and better Tent, not made with hands, that is to say, not of this world,
Hebräer 9:12 ^
auch nicht der Böcke oder Kälber Blut, sondern sein eigen Blut einmal in das Heilige eingegangen und hat eine ewige Erlösung erfunden.
Hebrews 9:12 ^
And has gone once and for ever into the holy place, having got eternal salvation, not through the blood of goats and young oxen, but through his blood.
Hebräer 9:13 ^
Denn so der Ochsen und der Böcke Blut und die Asche von der Kuh, gesprengt, heiligt die Unreinen zu der leiblichen Reinigkeit,
Hebrews 9:13 ^
For if the blood of goats and oxen, and the dust from the burning of a young cow, being put on the unclean, make the flesh clean:
Hebräer 9:14 ^
wie viel mehr wird das Blut Christi, der sich selbst ohne allen Fehl durch den ewigen Geist Gott geopfert hat, unser Gewissen reinigen von den toten Werken, zu dienen dem lebendigen Gott!
Hebrews 9:14 ^
How much more will the blood of Christ, who, being without sin, made an offering of himself to God through the Holy Spirit, make your hearts clean from dead works to be servants of the living God?
Hebräer 9:15 ^
Und darum ist er auch ein Mittler des neuen Testaments, auf daß durch den Tod, so geschehen ist zur Erlösung von den Übertretungen, die unter dem ersten Testament waren, die, so berufen sind, das verheißene ewige Erbe empfangen.
Hebrews 9:15 ^
And for this cause it is through him that a new agreement has come into being, so that after the errors under the first agreement had been taken away by his death, the word of God might have effect for those who were marked out for an eternal heritage.
Hebräer 9:16 ^
Denn wo ein Testament ist, da muß der Tod geschehen des, der das Testament machte.
Hebrews 9:16 ^
Because where there is a testament, there has to be the death of the man who made it.
Hebräer 9:17 ^
Denn ein Testament wird fest durch den Tod; es hat noch nicht Kraft, wenn der noch lebt, der es gemacht hat.
Hebrews 9:17 ^
For a testament has effect after death; for what power has it while the man who made it is living?
Hebräer 9:18 ^
Daher auch das erste nicht ohne Blut gestiftet ward.
Hebrews 9:18 ^
So that even the first agreement was not made without blood.
Hebräer 9:19 ^
Denn als Mose ausgeredet hatte von allen Geboten nach dem Gesetz zu allem Volk, nahm er Kälber-und Bocksblut mit Wasser und Scharlachwolle und Isop und besprengte das Buch und alles Volk
Hebrews 9:19 ^
For when Moses had given all the rules of the law to the people, he took the blood of goats and young oxen, with water and red wool and hyssop, and put it on the book itself and on all the people,
Hebräer 9:20 ^
und sprach: "Das ist das Blut des Testaments, das Gott euch geboten hat."
Hebrews 9:20 ^
Saying, This blood is the sign of the agreement which God has made with you.
Hebräer 9:21 ^
Und die Hütte und alles Geräte des Gottesdienstes besprengte er gleicherweise mit Blut.
Hebrews 9:21 ^
And the blood was put on the Tent and all the holy vessels in the same way.
Hebräer 9:22 ^
Und es wird fast alles mit Blut gereinigt nach dem Gesetz; und ohne Blut vergießen geschieht keine Vergebung.
Hebrews 9:22 ^
And by the law almost all things are made clean with blood, and without blood there is no forgiveness.
Hebräer 9:23 ^
So mußten nun der himmlischen Dinge Vorbilder mit solchem gereinigt werden; aber sie selbst, die himmlischen, müssen bessere Opfer haben, denn jene waren.
Hebrews 9:23 ^
For this cause it was necessary to make the copies of the things in heaven clean with these offerings; but the things themselves are made clean with better offerings than these.
Hebräer 9:24 ^
Denn Christus ist nicht eingegangen in das Heilige, so mit Händen gemacht ist (welches ist ein Gegenbild des wahrhaftigen), sondern in den Himmel selbst, nun zu erscheinen vor dem Angesicht Gottes für uns;
Hebrews 9:24 ^
For Christ did not go into a holy place which had been made by men's hands as the copy of the true one; but he went into heaven itself, and now takes his place before the face of God for us.
Hebräer 9:25 ^
auch nicht, daß er sich oftmals opfere, gleichwie der Hohepriester geht alle Jahre in das Heilige mit fremden Blut;
Hebrews 9:25 ^
And he did not have to make an offering of himself again and again, as the high priest goes into the holy place every year with blood which is not his;
Hebräer 9:26 ^
sonst hätte er oft müssen leiden von Anfang der Welt her. Nun aber, am Ende der Welt, ist er einmal erschienen, durch sein eigen Opfer die Sünde aufzuheben.
Hebrews 9:26 ^
For then he would have undergone a number of deaths from the time of the making of the world: but now he has come to us at the end of the old order, to put away sin by the offering of himself.
Hebräer 9:27 ^
Und wie den Menschen gesetzt ist, einmal zu sterben, darnach aber das Gericht:
Hebrews 9:27 ^
And because by God's law death comes to men once, and after that they are judged;
Hebräer 9:28 ^
also ist auch Christus einmal geopfert, wegzunehmen vieler Sünden; zum andernmal wird er ohne Sünde erscheinen denen, die auf ihn warten, zur Seligkeit.
Hebrews 9:28 ^
So Christ, having at his first coming taken on himself the sins of men, will be seen a second time, without sin, by those who are waiting for him, for their salvation.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Englisch | Hebräer 9 - Hebrews 9