Bibliya - Bilingüe

Sugboanon - Espanyol

<<
>>

Genesis 36

Génesis 36

Genesis 36:1 ^
Ug kini mao ang mga kaliwatan ni Esau, nga mao si Edom.
Génesis 36:1 ^
Y Estas son las generaciones de Esaú, el cual es Edom.
Genesis 36:2 ^
Si Esau nagpili ug iyang mga asawa sa mga anak nga babaye nga Canaanhon; kang Ada anak nga babaye ni Elon nga Hetehanon, ug kang Aholibama, anak nga babaye ni Ana, anak nga babaye ni Sibeon, ang Hebehanon.
Génesis 36:2 ^
Esaú tomó sus mujeres de las hijas de Canaán: á Ada, hija de Elón Hetheo, y á Aholibama, hija de Ana, hija de Zibeón el Heveo;
Genesis 36:3 ^
Ug kang Basemath, anak nga babaye ni Ismael, igsoon nga babaye ni Navaioth.
Génesis 36:3 ^
Y á Basemath, hija de Ismael, hermana de Navaioth.
Genesis 36:4 ^
Ug si Ada nag-anak kang Esau ug kang Eliphaz; ug si Basemath nag-anak kang Reuel.
Génesis 36:4 ^
Y Ada parió á Esaú á Eliphaz; y Basemath parió á Reuel.
Genesis 36:5 ^
Ug si Aholibama nanganak kang Jeus, ug kang Jaalam, ug kang Cora. Kini sila mao ang mga anak nga lalake ni Esau, nga nangatawo kaniya sa yuta sa Canaan.
Génesis 36:5 ^
Y Aholibama parió á Jeús, y á Jaalam, y á Cora: estos son los hijos de Esaú, que le nacieron en la tierra de Canaán.
Genesis 36:6 ^
Ug gidala ni Esau ang iyang mga asawa, ug ang iyang mga anak nga lalake, ug ang iyang mga anak nga babaye, ug ang tanan nga mga tawo sa iyang balay, ug ang iyang kahayupan, ug ang tanan niya nga mga mananap, ug ang tanan niya nga bahandi, nga iyang natigum didto sa yuta sa Canaan, ug milakaw siya sa laing yuta halayo kang Jacob nga iyang igsoon.
Génesis 36:6 ^
Y Esaú tomó sus mujeres, y sus hijos, y sus hijas, y todas las personas de su casa, y sus ganados, y todas sus bestias, y toda su hacienda que había adquirido en la tierra de Canaán, y fuése á otra tierra de delante de Jacob su hermano.
Genesis 36:7 ^
Kay ang ilang bahandi daku da kong mag-usa sila sa pagpuyo, ug ang yuta nga ilang gilangyawan wala makapaigo kanila tungod sa ilang kahayupan.
Génesis 36:7 ^
Porque la hacienda de ellos era grande, y no podían habitar juntos, ni la tierra de su peregrinación los podía sostener á causa de sus ganados.
Genesis 36:8 ^
Apan si Esau nagpuyo sa bukid sa Seir; si Esau mao si Edom.
Génesis 36:8 ^
Y Esaú habitó en el monte de Seir: Esaú es Edom.
Genesis 36:9 ^
Kini sila mao ang mga kaliwatan ni Esau, nga amahan sa mga Edomanhon sa bukid sa Seir.
Génesis 36:9 ^
Estos son los linajes de Esaú, padre de Edom, en el monte de Seir.
Genesis 36:10 ^
Kini mao ang mga ngalan sa mga anak nga lalake ni Esau: ni Eliphaz, anak nga lalake ni Ada, nga asawa ni Esau, Reuel, anak nga lalake ni Basemath, nga asawa ni Esau.
Génesis 36:10 ^
Estos son los nombres de los hijos de Esaú: Eliphaz, hijo de Ada, mujer de Esaú; Reuel, hijo de Basemath, mujer de Esaú.
Genesis 36:11 ^
Ug ang mga anak nga lalake ni Eliphaz mao si Teman, si Omar, si Zepho, si Gatam, ug si Cenaz.
Génesis 36:11 ^
Y los hijos de Eliphaz fueron Temán, Omar, Zepho, Gatam, y Cenaz.
Genesis 36:12 ^
Ug si Timna mao ang puyopuyo ni Eliphaz, nga anak ni Esau, nga giangkan niya siya kang Amalech. Kini sila mao ang mga anak nga lalake ni Ada nga asawa ni Esau.
Génesis 36:12 ^
Y Timna fué concubina de Eliphaz, hijo de Esaú, la cual le parió á Amalec: estos son los hijos de Ada, mujer de Esaú.
Genesis 36:13 ^
Ug ang mga anak nga lalake ni Reuel mao si Nahath, si Zerach, si Samma, ug si Mizza: kini sila mao ang mga anak nga lalake ni Basemath nga asawa ni Esau.
Génesis 36:13 ^
Y los hijos de Reuel fueron Nahath, Zera, Samma, y Mizza: estos son los hijos de Basemath, mujer de Esaú.
Genesis 36:14 ^
Kini sila mao ang mga anak nga lalake ni Aholibama, nga asawa ni Esau, anak nga babaye ni Ana, nga mao ang anak nga babaye ni Zibeon: nag-anak siya kang Esau, kang Jeus, kang Jalaam ug kang Cora.
Génesis 36:14 ^
Estos fueron los hijos de Aholibama, mujer de Esaú, hija de Ana, que fué hija de Zibeón: ella parió á Esaú á Jeús, Jaalam, y Cora.
Genesis 36:15 ^
Kini sila mao ang mga pangulo sa mga anak nga lalake ni Esau, mga anak nga lalake ni Eliphaz, nga panganay ni Esau, ang pangulo nga si Teman, ang pangulo nga si Omar, ang pangulo nga si Zepho, ang pangulo nga si Cenaz.
Génesis 36:15 ^
Estos son los duques de los hijos de Esaú. Hijos de Eliphaz, primogénito de Esaú: el duque Temán, el duque Omar, el duque Zepho, el duque Cenaz,
Genesis 36:16 ^
Ang pangulo nga si Cora, ang pangulo nga si Gatam, ug ang pangulo nga si Amalech: kini sila mao ang mga pangulo ni Eliphaz sa yuta sa Edom: kini mao ang mga anak nga lalake ni Ada.
Génesis 36:16 ^
El duque Cora, el duque Gatam, y el duque Amalec: estos son los duques de Eliphaz en la tierra de Edom; estos fueron los hijos de Ada.
Genesis 36:17 ^
Ug kini sila mao ang mga anak nga lalake ni Reuel, anak nga lalake ni Esau: ang pangulo nga si Nahath, ang pangulo nga si Zera, ang pangulo nga si Samma, ug ang pangulo nga si Mizza: kini sila mao ang mga pangulo sa kaliwatan ni Reuel sa yuta sa Edom; kini mao ang mga anak nga lalake gikan kang Basemath, nga asawa ni Esau.
Génesis 36:17 ^
Y estos son los hijos de Reuel, hijo de Esaú: el duque Nahath, el duque Zera, el duque Samma, y el duque Mizza: estos son los duques de la línea de Reuel en la tierra de Edom; estos hijos vienen de Basemath, mujer de Esaú.
Genesis 36:18 ^
Ug kini sila mao ang mga anak nga lalake ni Aholibama, nga asawa ni Esau: ang pangulo nga si Jeus, ang pangulo nga si Jaalam, ug ang pangulo nga si Cora: kini sila mao ang mga anak nga lalake nga gikan kang Aholibama, nga asawa ni Esau, anak nga babaye ni Ana.
Génesis 36:18 ^
Y estos son los hijos de Aholibama, mujer de Esaú: el duque Jeús, el duque Jaalam, y el duque Cora: estos fueron los duques que salieron de Aholibama, mujer de Esaú, hija de Ana.
Genesis 36:19 ^
Busa kini mao ang mga anak nga lalake ni Esau, ug ang iyang mga pangulo: siya mao si Edom.
Génesis 36:19 ^
Estos, pues, son los hijos de Esaú, y sus duques: él es Edom.
Genesis 36:20 ^
Ug kini sila mao ang mga anak nga lalake sa Seir ang Horehanon, nga mga pumoluyo niadtong yutaa: si Lotan, si Sobal, si Zibeon, si Ana,
Génesis 36:20 ^
Y estos son los hijos de Seir Horeo, moradores de aquella tierra: Lotán, Sobal, Zibeón, Ana,
Genesis 36:21 ^
Si Dison, si Ezer, ug si Disan: kini sila mao ang mga pangulo sa mga Horehanon, mga anak nga lalake ni Seir, sa yuta ni Edon.
Génesis 36:21 ^
Disón, Ezer, y Disán: estos son los duques de los Horeos, hijos de Seir en la tierra de Edom.
Genesis 36:22 ^
Ang mga anak ni Lotan mao si Hori, ug si Heman; ug si Timna mao ang igsoon nga babaye ni Lotan.
Génesis 36:22 ^
Los hijos de Lotán fueron Hori y Hemán; y Timna fué hermana de Lotán.
Genesis 36:23 ^
Ang mga anak ni Sobal mao si Alvan, si Manahath, si Ebal, si Sepho, ug si Onan.
Génesis 36:23 ^
Y los hijos de Sobal fueron Alván, Manahath, Ebal, Sepho, y Onán.
Genesis 36:24 ^
Ug ang mga anak ni Zibeon mao si Aja, ug si Ana. Kini si Ana mao ang nakakaplag sa mga mainit nga tubod sa kamingawan, sa nagpasibsib siya sa mga asno ni Zibeon nga iyang amahan.
Génesis 36:24 ^
Y los hijos de Zibeón fueron Aja, y Ana. Este Ana es el que descubrió los mulos en el desierto, cuando apacentaba los asnos de Zibeón su padre.
Genesis 36:25 ^
Ang mga anak ni Ana mao si Dison, ug si Aholibama anak nga babaye ni Ana.
Génesis 36:25 ^
Los hijos de Ana fueron Disón, y Aholibama, hija de Ana.
Genesis 36:26 ^
Ug kini sila mao ang mga anak ni Dison: si Hemdan, si Esban, si Itram, ug si Ceram.
Génesis 36:26 ^
Y estos fueron los hijos de Disón: Hemdán, Eshbán, Ithram, y Cherán.
Genesis 36:27 ^
Ug kini sila mao ang mga anak ni Eser: si Bilhan, si Saban, ug si Akan.
Génesis 36:27 ^
Y estos fueron los hijos de Ezer: Bilhán, Zaaván, y Acán.
Genesis 36:28 ^
Ug kini sila mao ang mga anak ni Disan: si Hus ug si Aran.
Génesis 36:28 ^
Estos fueron los hijos de Disán: Huz, y Arán.
Genesis 36:29 ^
Ug kini sila mao ang mga pangulo sa mga Horehanon, si pangulo Lotan, si pangulo Sobal, si pangulo Zibeon, si pangulo Ana;
Génesis 36:29 ^
Y estos fueron los duques de los Horeos: el duque Lotán, el duque Sobal, el duque Zibeón, el duque Ana.
Genesis 36:30 ^
Si pangulo Dison, si pangulo Eser, si pangulo Disan; kini sila mao ang mga pangulo sa mga Horehanon: tungod sa ilang mga pangulo sa yuta sa Seir.
Génesis 36:30 ^
El duque Disón, el duque Ezer, el duque Disán: estos fueron los duques de los Horeos: por sus ducados en la tierra de Seir.
Genesis 36:31 ^
Ug kini mao ang mga hari nga nanaghari sa yuta sa Edom, sa wala pa maghari ang usa ka hari sa ibabaw sa mga anak sa Israel:
Génesis 36:31 ^
Y los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel, fueron estos:
Genesis 36:32 ^
Si Bela nga anak ni Beor, nga naghari sa Edom: ug ang ngalan sa iyang lungsod mao ang Dinaba.
Génesis 36:32 ^
Bela, hijo de Beor, reinó en Edom: y el nombre de su ciudad fué Dinaba.
Genesis 36:33 ^
Ug namatay si Bela, ug naghari sa iyang dapit si Jobab, anak nga lalake ni Sera, sa Bosra.
Génesis 36:33 ^
Y murió Bela, y reinó en su lugar Jobab, hijo de Zera, de Bosra.
Genesis 36:34 ^
Ug namatay si Jobab, ug naghari sa iyang dapit si Husam, sa yuta ni Teman.
Génesis 36:34 ^
Y murió Jobab, y en su lugar reinó Husam, de tierra de Temán.
Genesis 36:35 ^
Ug namatay si Husam, ug naghari nga ilis niya si Adad, anak nga lalake ni Badad, ang nagsamad kang Midian sa kapatagan sa Moab: ug ang ngalan sa iyang lungsod mao ang Abit.
Génesis 36:35 ^
Y murió Husam, y reinó en su lugar Adad, hijo de Badad, el que hirió á Midián en el campo de Moab: y el nombre de su ciudad fué Avith.
Genesis 36:36 ^
Ug namatay si Adad, ug sa iyang dapit, naghari si Samla, nga Masrecahanon.
Génesis 36:36 ^
Y murió Adad, y en su lugar reinó Samla, de Masreca.
Genesis 36:37 ^
Ug namatay si Samla, ug naghari sa iyang dapit si Saul, Rehobothanon dapit sa suba.
Génesis 36:37 ^
Y murió Samla, y reinó en su lugar Saúl, de Rehoboth del Río.
Genesis 36:38 ^
Ug namatay si Saul, ug sa iyang dapit naghari si Baalanan, anak nga lalake ni Achbor.
Génesis 36:38 ^
Y murió Saúl, y en lugar suyo reinó Baalanán, hijo de Achbor.
Genesis 36:39 ^
Ug namatay si Baalanan, anak nga lalake ni Achbor, ug naghari si Adar, sa iyang dapit; ug ang ngalan sa iyang lungsod mao ang Pau; ug ang ngalan sa iyang asawa si Meetabel, anak nga babaye ni Matred, anak nga babaye ni Mesaab.
Génesis 36:39 ^
Y murió Baalanán, hijo de Achbor, y reinó Adar en lugar suyo: y el nombre de su ciudad fué Pau; y el nombre de su mujer Meetabel, hija de Matred, hija de Mezaab.
Genesis 36:40 ^
Ug, kini mao ang mga ngalan sa mga pangulo ni Esau sa laray sa ilang kaliwatan, tungod sa ilang mga dapit, ug sa ilang mga ngalan; ang pangulo nga si Timna, ang pangulo nga si Alva, ang pangulo nga si Jetheth,
Génesis 36:40 ^
Estos, pues, son los nombres de los duques de Esaú por sus linajes, por sus lugares, y sus nombres: el duque Timna, el duque Alva, el duque Jetheth,
Genesis 36:41 ^
Ang pangulo nga si Aholibama, ang pangulo nga si Ela, ang pangulo nga si Pinon.
Génesis 36:41 ^
El duque Aholibama, el duque Ela, el duque Pinón,
Genesis 36:42 ^
Ang pangulo nga si Cenas, ang pangulo nga si Teman, ang pangulo nga si Mibzar.
Génesis 36:42 ^
El duque Cenaz, el duque Temán, el duque Mibzar,
Genesis 36:43 ^
Ang pangulo nga si Magdiel, ug ang pangulo nga si Hiram. Kini sila mao ang mga pangulo sa Edom sumala sa molupyo sa yuta sa ilang pagpanag-iya. Ang Edom mao gayud si Esau, nga amahan sa mga Idumehanon.
Génesis 36:43 ^
El duque Magdiel, y el duque Hiram. Estos fueron los duques de Edom por sus habitaciones en la tierra de su posesión. Edom es el mismo Esaú, padre de los Idumeos.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
 
>>
Libros


Kapitulo
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Bibliya - Bilingüe | Sugboanon - Espanyol | Genesis 36 - Génesis 36