The Bible - Bilingual

American - Spanish

<<
>>

Philemon 1

Filemón 1

Philemon 1:1 ^
Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon our beloved and fellow-worker,
Filemón 1:1 ^
PABLO, prisionero de Jesucristo, y el hermano Timoteo, á Filemón amado, y coadjutor nuestro;
Philemon 1:2 ^
and to Apphia our sister, and to Archippus our fellow-soldier, and to the church in thy house:
Filemón 1:2 ^
Y á la amada Apphia, y á Archîpo, compañero de nuestra milicia, y á la iglesia que está en tu casa:
Philemon 1:3 ^
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Filemón 1:3 ^
Gracia á vosotros y paz de Dios nuestro Padre, y del Señor Jesucristo.
Philemon 1:4 ^
I thank my God always, making mention of thee in my prayers,
Filemón 1:4 ^
Doy gracias á mi Dios, haciendo siempre memoria de ti en mis oraciones.
Philemon 1:5 ^
hearing of thy love, and of the faith which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all the saints;
Filemón 1:5 ^
Oyendo tu caridad, y la fe que tienes en el Señor Jesús, y para con todos los santos;
Philemon 1:6 ^
that the fellowship of thy faith may become effectual, in the knowledge of every good thing which is in you, unto Christ.
Filemón 1:6 ^
Para que la comunicación de tu fe sea eficaz, en el conocimiento de todo el bien que está en vosotros, por Cristo Jesús.
Philemon 1:7 ^
For I had much joy and comfort in thy love, because the hearts of the saints have been refreshed through thee, brother.
Filemón 1:7 ^
Porque tenemos gran gozo y consolación de tu caridad, de que por ti, oh hermano, han sido recreadas las entrañas de los santos.
Philemon 1:8 ^
Wherefore, though I have all boldness in Christ to enjoin thee that which is befitting,
Filemón 1:8 ^
Por lo cual, aunque tengo mucha resolución en Cristo para mandarte lo que conviene,
Philemon 1:9 ^
yet for love's sake I rather beseech, being such a one as Paul the aged, and now a prisoner also of Christ Jesus:
Filemón 1:9 ^
Ruégo te más bien por amor, siendo tal cual soy, Pablo viejo, y aun ahora prisionero de Jesucristo:
Philemon 1:10 ^
I beseech thee for my child, whom I have begotten in my bonds, Onesimus,
Filemón 1:10 ^
Ruégote por mi hijo Onésimo, que he engendrado en mis prisiones,
Philemon 1:11 ^
who once was unprofitable to thee, but now is profitable to thee and to me:
Filemón 1:11 ^
El cual en otro tiempo te fué inútil, mas ahora á ti y á mí es útil;
Philemon 1:12 ^
whom I have sent back to thee in his own person, that is, my very heart:
Filemón 1:12 ^
El cual te vuelvo á enviar; tu pues, recíbele como á mis entrañas.
Philemon 1:13 ^
whom I would fain have kept with me, that in thy behalf he might minister unto me in the bonds of the gospel:
Filemón 1:13 ^
Yo quisiera detenerle conmigo, para que en lugar de ti me sirviese en las prisiones del evangelio;
Philemon 1:14 ^
but without thy mind I would do nothing; that thy goodness should not be as of necessity, but of free will.
Filemón 1:14 ^
Mas nada quise hacer sin tu consejo, porque tu beneficio no fuese como de necesidad, sino voluntario.
Philemon 1:15 ^
For perhaps he was therefore parted [from thee] for a season, that thou shouldest have him for ever;
Filemón 1:15 ^
Porque acaso por esto se ha apartado de ti por algún tiempo, para que le recibieses para siempre;
Philemon 1:16 ^
no longer as a servant, but more than a servant, a brother beloved, specially to me, but how much rather to thee, both in the flesh and in the Lord.
Filemón 1:16 ^
No ya como siervo, antes más que siervo, como hermano amado, mayormente de mí, pero cuánto más de ti, en la carne y en el Señor.
Philemon 1:17 ^
If then thou countest me a partner, receive him as myself.
Filemón 1:17 ^
Así que, si me tienes por compañero, recíbele como á mi.
Philemon 1:18 ^
But if he hath wronged the at all, or oweth [thee] aught, put that to mine account;
Filemón 1:18 ^
Y si en algo te dañó, ó te debe, ponlo á mi cuenta.
Philemon 1:19 ^
I Paul write it with mine own hand, I will repay it: that I say not unto thee that thou owest to me even thine own self besides.
Filemón 1:19 ^
Yo Pablo lo escribí de mi mano, yo lo pagaré: por no decirte que aun á ti mismo te me debes demás.
Philemon 1:20 ^
Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my heart in Christ.
Filemón 1:20 ^
Sí, hermano, góceme yo de ti en el Señor; recrea mis entrañas en el Señor.
Philemon 1:21 ^
Having confidence in thine obedience I write unto thee, knowing that thou wilt do even beyond what I say.
Filemón 1:21 ^
Te he escrito confiando en tu obediencia, sabiendo que aun harás más de lo que digo.
Philemon 1:22 ^
But withal prepare me also a lodging: for I hope that through your prayers I shall be granted unto you.
Filemón 1:22 ^
Y asimismo prepárame también alojamiento; porque espero que por vuestras oraciones os tengo de ser concedido.
Philemon 1:23 ^
Epaphras, my fellow-prisoner in Christ Jesus, saluteth thee;
Filemón 1:23 ^
Te saludan Epafras, mi compañero en la prisión por Cristo Jesús,
Philemon 1:24 ^
[and so do] Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow-workers.
Filemón 1:24 ^
Marcos, Aristarco, Demas y Lucas, mis cooperadores.
Philemon 1:25 ^
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
Filemón 1:25 ^
La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vuestro espíritu. Amén.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Spanish | Philemon 1 - Filemón 1