The Bible - Bilingual

American - Spanish

<<
>>

James 1

Santiago 1

James 1:1 ^
James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are of the Dispersion, greeting.
Santiago 1:1 ^
SANTIAGO, siervo de Dios y del Señor Jesucristo, á las doce tribus que están esparcidas, salud.
James 1:2 ^
Count it all joy, my brethren, when ye fall into manifold temptations;
Santiago 1:2 ^
Hermanos míos, tened por sumo gozo cuando cayereis en diversas tentaciones;
James 1:3 ^
Knowing that the proving of your faith worketh patience.
Santiago 1:3 ^
Sabiendo que la prueba de vuestra fe obra paciencia.
James 1:4 ^
And let patience have [its] perfect work, that ye may be perfect and entire, lacking in nothing.
Santiago 1:4 ^
Mas tenga la paciencia perfecta su obra, para que seáis perfectos y cabales, sin faltar en alguna cosa.
James 1:5 ^
But if any of you lacketh wisdom, let him ask of God, who giveth to all liberally and upbraideth not; and it shall be given him.
Santiago 1:5 ^
Y si alguno de vosotros tiene falta de sabiduría, demándela á Dios, el cual da á todos abundantemente, y no zahiere; y le será dada.
James 1:6 ^
But let him ask in faith, nothing doubting: for he that doubteth is like the surge of the sea driven by the wind and tossed.
Santiago 1:6 ^
Pero pida en fe, no dudando nada: porque el que duda es semejante á la onda de la mar, que es movida del viento, y echada de una parte á otra.
James 1:7 ^
For let not that man think that he shall receive anything of the Lord;
Santiago 1:7 ^
No piense pues el tal hombre que recibirá ninguna cosa del Señor.
James 1:8 ^
a doubleminded man, unstable in all his ways.
Santiago 1:8 ^
El hombre de doblado ánimo es inconstante en todos sus caminos.
James 1:9 ^
But let the brother of low degree glory in his high estate:
Santiago 1:9 ^
El hermano que es de baja suerte, gloríese en su alteza:
James 1:10 ^
and the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.
Santiago 1:10 ^
Mas el que es rico, en su bajeza; porque él se pasará como la flor de la hierba.
James 1:11 ^
For the sun ariseth with the scorching wind, and withereth the grass: and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his goings.
Santiago 1:11 ^
Porque salido el sol con ardor, la hierba se secó, y su flor se cayó, y pereció su hermosa apariencia: así también se marchitará el rico en todos sus caminos.
James 1:12 ^
Blessed is the man that endureth temptation; for when he hath been approved, he shall receive the crown of life, which [the Lord] promised to them that love him.
Santiago 1:12 ^
Bienaventurado el varón que sufre la tentación; porque cuando fuere probado, recibirá la corona de vida, que Dios ha prometido á los que le aman.
James 1:13 ^
Let no man say when he is tempted, I am tempted of God; for God cannot be tempted with evil, and he himself tempteth no man:
Santiago 1:13 ^
Cuando alguno es tentado, no diga que es tentado de Dios: porque Dios no puede ser tentado de los malos, ni él tienta á alguno:
James 1:14 ^
but each man is tempted, when he is drawn away by his own lust, and enticed.
Santiago 1:14 ^
Sino que cada uno es tentado, cuando de su propia concupiscencia es atraído, y cebado.
James 1:15 ^
Then the lust, when it hath conceived, beareth sin: and the sin, when it is fullgrown, bringeth forth death.
Santiago 1:15 ^
Y la concupiscencia, después que ha concebido, pare el pecado: y el pecado, siendo cumplido, engendra muerte.
James 1:16 ^
Be not deceived, my beloved brethren.
Santiago 1:16 ^
Amados hermanos míos, no erréis.
James 1:17 ^
Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom can be no variation, neither shadow that is cast by turning.
Santiago 1:17 ^
Toda buena dádiva y todo don perfecto es de lo alto, que desciende del Padre de las luces, en el cual no hay mudanza, ni sombra de variación.
James 1:18 ^
Of his own will he brought us forth by the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.
Santiago 1:18 ^
El, de su voluntad nos ha engendrado por la palabra de verdad, para que seamos primicias de sus criaturas.
James 1:19 ^
Ye know [this], my beloved brethren. But let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:
Santiago 1:19 ^
Por esto, mis amados hermanos, todo hombre sea pronto para oir, tardío para hablar, tardío para airarse:
James 1:20 ^
for the wrath of man worketh not the righteousness of God.
Santiago 1:20 ^
Porque la ira del hombre no obra la justicia de Dios.
James 1:21 ^
Wherefore putting away all filthiness and overflowing of wickedness, receive with meekness the implanted word, which is able to save your souls.
Santiago 1:21 ^
Por lo cual, dejando toda inmundicia y superfluidad de malicia, recibid con mansedumbre la palabra ingerida, la cual puede hacer salvas vuestras almas.
James 1:22 ^
But be ye doers of the word, and not hearers only, deluding your own selves.
Santiago 1:22 ^
Mas sed hacedores de la palabra, y no tan solamente oidores, engañándoos á vosotros mismos.
James 1:23 ^
For if any one is a hearer of the word and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a mirror:
Santiago 1:23 ^
Porque si alguno oye la palabra, y no la pone por obra, este tal es semejante al hombre que considera en un espejo su rostro natural.
James 1:24 ^
for he beholdeth himself, and goeth away, and straightway forgetteth what manner of man he was.
Santiago 1:24 ^
Porque él se consideró á sí mismo, y se fué, y luego se olvidó qué tal era.
James 1:25 ^
But he that looketh into the perfect law, the [law] of liberty, and [so] continueth, being not a hearer that forgetteth but a doer that worketh, this man shall be blessed in his doing.
Santiago 1:25 ^
Mas el que hubiere mirado atentamente en la perfecta ley, que es la de la libertad, y perseverado en ella, no siendo oidor olvidadizo, sino hacedor de la obra, este tal será bienaventurado en su hecho.
James 1:26 ^
If any man thinketh himself to be religious, while he bridleth not his tongue but deceiveth his heart, this man's religion is vain.
Santiago 1:26 ^
Si alguno piensa ser religioso entre vosotros, y no refrena su lengua, sino engañando su corazón, la religión del tal es vana.
James 1:27 ^
Pure religion and undefiled before our God and Father is this, to visit the fatherless and widows in their affliction, [and] to keep oneself unspotted from the world.
Santiago 1:27 ^
La religión pura y sin mácula delante de Dios y Padre es esta: Visitar los huérfanos y las viudas en sus tribulaciones, y guardarse sin mancha de este mundo.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Spanish | James 1 - Santiago 1