The Bible - Bilingual

American - Spanish

<<
>>

Genesis 34

Génesis 34

Genesis 34:1 ^
And Dinah the daughter of Leah, whom she bare unto Jacob, went out to see the daughters of the land.
Génesis 34:1 ^
Y Salio Dina la hija de Lea, la cual había ésta parido á Jacob, á ver las hijas del país.
Genesis 34:2 ^
And Shechem the son of Hamor the Hivite, the prince of the land, saw her; And he took her, and lay with her, and humbled her.
Génesis 34:2 ^
Y vióla Sichêm, hijo de Hamor Heveo, príncipe de aquella tierra, y tomóla, y echóse con ella, y la deshonró.
Genesis 34:3 ^
And his soul clave unto Dinah the daughter of Jacob, and he loved the damsel, and spake kindly unto the damsel.
Génesis 34:3 ^
Mas su alma se apegó á Dina la hija de Lea, y enamoróse de la moza, y habló al corazón de la joven.
Genesis 34:4 ^
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife.
Génesis 34:4 ^
Y habló Sichêm á Hamor su padre, diciendo: Tómame por mujer esta moza.
Genesis 34:5 ^
Now Jacob heard that he had defiled Dinah his daughter; and his sons were with his cattle in the field: and Jacob held his peace until they came.
Génesis 34:5 ^
Y oyó Jacob que había Sichêm amancillado á Dina su hija: y estando sus hijos con su ganando en el campo, calló Jacob hasta que ellos viniesen.
Genesis 34:6 ^
And Hamor the father of Shechem went out unto Jacob to commune with him.
Génesis 34:6 ^
Y dirigióse Hamor padre de Sichêm á Jacob, para hablar con él.
Genesis 34:7 ^
And the sons of Jacob came in from the field when they heard it: and the men were grieved, and they were very wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with Jacob's daughter; which thing ought not to be done.
Génesis 34:7 ^
Y los hijos de Jacob vinieron del campo cuando lo supieron; y se entristecieron los varones, y se ensañaron mucho, porque hizo vileza en Israel echándose con la hija de Jacob, lo que no se debía haber hecho.
Genesis 34:8 ^
And Hamor communed with them, saying, The soul of my son Shechem longeth for your daughter: I pray you, give her unto him to wife.
Génesis 34:8 ^
Y Hamor habló con ellos, diciendo: El alma de mi hijo Sichêm se ha apegado á vuestra hija; ruégoos que se la deis por mujer.
Genesis 34:9 ^
And make ye marriages with us; give your daughters unto us, and take our daughters unto you.
Génesis 34:9 ^
Y emparentad con nosotros; dadnos vuestras hijas, y tomad vosotros las nuestras.
Genesis 34:10 ^
And ye shall dwell with us: and the land shall be before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions therein.
Génesis 34:10 ^
Y habitad con nostros; porque la tierra estará delante de vosotros; morad y negociad en ella, y tomad en ella posesión.
Genesis 34:11 ^
And Shechem said unto her father and unto her brethren, Let me find favor in your eyes, and what ye shall say unto me I will give.
Génesis 34:11 ^
Sichêm también dijo á su padre y á sus hermanos: Halle yo gracia en vuestros ojos, y daré lo que me dijereis.
Genesis 34:12 ^
Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me: but give me the damsel to wife.
Génesis 34:12 ^
Aumentad á cargo mío mucho dote y dones, que yo daré cuanto me dijereis, y dadme la moza por mujer.
Genesis 34:13 ^
And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father with guile, and spake, because he had defiled Dinah their sister,
Génesis 34:13 ^
Y respondieron los hijos de Jacob á Sichêm y á Hamor su padre con engaño; y parlaron, por cuanto había amancillado á Dina su hermana.
Genesis 34:14 ^
and said unto them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach unto us.
Génesis 34:14 ^
Y dijéronles: No podemos hacer esto de dar nuestra hermana á hombre que tiene prepucio; porque entre nosotros es abominación.
Genesis 34:15 ^
Only on this condition will we consent unto you: if ye will be as we are, that every male of you be circumcised;
Génesis 34:15 ^
Mas con esta condición os haremos placer: si habéis de ser como nosotros, que se circuncide entre vosotros todo varón;
Genesis 34:16 ^
then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.
Génesis 34:16 ^
Entonces os daremos nuestras hijas, y tomaremos nosotros las vuestras; y habitaremos con vosotros, y seremos un pueblo.
Genesis 34:17 ^
But if ye will not hearken unto us, to be circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone.
Génesis 34:17 ^
Mas si no nos prestareis oído para circuncidaros, tomaremos nuestra hija, y nos iremos.
Genesis 34:18 ^
And their words pleased Hamor, and Shechem Hamor's son.
Génesis 34:18 ^
Y parecieron bien sus palabras á Hamor y á Sichêm, hijo de Hamor.
Genesis 34:19 ^
And the young man deferred not to do the thing, because he had delight in Jacob's daughter: and he was honored above all the house of his father.
Génesis 34:19 ^
Y no dilató el mozo hacer aquello, porque la hija de Jacob le había agradado: y él era el más honrado de toda la casa de su padre.
Genesis 34:20 ^
And Hamor and Shechem his son came unto the gate of their city, and communed with the men of their city, saying,
Génesis 34:20 ^
Entonces Hamor y Sichêm su hijo vinieron á la puerta de su ciudad, y hablaron á los varones de su ciudad, diciendo:
Genesis 34:21 ^
These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for, behold, the land is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.
Génesis 34:21 ^
Estos varones son pacíficos con nosotros, y habitarán en el país, y traficarán en él: pues he aquí la tierra es bastante ancha para ellos: nosotros tomaremos sus hijas por mujeres, y les daremos las nuestras.
Genesis 34:22 ^
Only on this condition will the men consent unto us to dwell with us, to become one people, if every male among us be circumcised, as they are circumcised.
Génesis 34:22 ^
Mas con esta condición nos harán estos hombres el placer de habitar con nosotros, para que seamos un pueblo: si se circuncidare en nosotros todo varón, así como ellos son circuncidados.
Genesis 34:23 ^
Shall not their cattle and their substance and all their beasts be ours? only let us consent unto them, and they will dwell with us.
Génesis 34:23 ^
Sus ganados, y su hacienda y todas sus bestias, serán nuestras: solamente convengamos con ellos, y habitarán con nosotros.
Genesis 34:24 ^
And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened all that went out of the gate of his city; and every male was circumcised, all that went out of the gate of his city.
Génesis 34:24 ^
Y obedecieron á Hamor y á Sichêm su hijo todos los que salían por la puerta de la ciudad, y circuncidaron á todo varón, á cuantos salían por la puerta de su ciudad.
Genesis 34:25 ^
And it came to pass on the third day, when they were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the city unawares, and slew all the males.
Génesis 34:25 ^
Y sucedió que al tercer día, cuando sentían ellos el mayor dolor, los dos hijos de Jacob, Simeón y Leví, hermanos de Dina, tomaron cada uno su espada, y vinieron contra la ciudad animosamente, y mataron á todo varón.
Genesis 34:26 ^
And they slew Hamor and Shechem his son with the edge of the sword, and took Dinah out of Shechem's house, and went forth.
Génesis 34:26 ^
Y á Hamor y á Sichêm su hijo los mataron á filo de espada: y tomaron á Dina de casa de Sichêm, y saliéronse.
Genesis 34:27 ^
The sons of Jacob came upon the slain, and plundered the city, because they had defiled their sister.
Génesis 34:27 ^
Y los hijos de Jacob vinieron á los muertos y saquearon la ciudad; por cuanto habían amancillado á su hermana.
Genesis 34:28 ^
They took their flocks and their herds and their asses, and that which was in the city, and that which was in the field;
Génesis 34:28 ^
Tomaron sus ovejas y vacas y sus asnos, y lo que había en la ciudad y en el campo,
Genesis 34:29 ^
and all their wealth, and all their little ones and their wives, took they captive and made a prey, even all that was in the house.
Génesis 34:29 ^
Y toda su hacienda; se llevaron cautivos á todos sus niños y sus mujeres, y robaron todo lo que había en casa.
Genesis 34:30 ^
And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me, to make me odious to the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and, I being few in number, they will gather themselves together against me and smite me; and I shall be destroyed, I and my house.
Génesis 34:30 ^
Entonces dijo Jacob á Simeón y á Leví: Habéisme turbado con hacerme abominable á los moradores de aquesta tierra, el Cananeo y el Pherezeo; y teniendo yo pocos hombres, juntarse han contra mí, y me herirán, y seré destruido yo y mi casa.
Genesis 34:31 ^
And they said, Should he deal with our sister as with a harlot?
Génesis 34:31 ^
Y ellos respondieron ¿Había él de tratar á nuestra hermana como á una ramera?
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
 
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Spanish | Genesis 34 - Génesis 34