The Bible - Bilingual

American - Russian

<<
>>

Genesis 40

Бытие 40

Genesis 40:1 ^
And it came to pass after these things, that the butler of the king of Egypt and his baker offended their lord the king of Egypt.
Бытие 40:1 ^
После сего виночерпий царя Египетского и хлебодар провинились пред господином своим, царем Египетским.
Genesis 40:2 ^
And Pharaoh was wroth against his two officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.
Бытие 40:2 ^
И прогневался фараон на двух царедворцев своих, на главного виночерпия и на главного хлебодара,
Genesis 40:3 ^
And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound.
Бытие 40:3 ^
и отдал их под стражу в дом начальника телохранителей, в темницу, в место, где заключен был Иосиф.
Genesis 40:4 ^
And the captain of the guard charged Joseph with them, and he ministered unto them: and they continued a season in ward.
Бытие 40:4 ^
Начальник телохранителей приставил к ним Иосифа, и он служил им. И пробыли они под стражею несколько времени.
Genesis 40:5 ^
And they dreamed a dream both of them, each man his dream, in one night, each man according to the interpretation of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt, who were bound in the prison.
Бытие 40:5 ^
Однажды виночерпию и хлебодару царя Египетского, заключенным в темнице, виделись сны, каждому свой сон, обоим в одну ночь, каждому сон особенного значения.
Genesis 40:6 ^
And Joseph came in unto them in the morning, and saw them, and, behold, they were sad.
Бытие 40:6 ^
И пришел к ним Иосиф поутру, увидел их, и вот, они в смущении.
Genesis 40:7 ^
And he asked Pharaoh's officers that were with him in ward in his master's house, saying, Wherefore look ye so sad to-day?
Бытие 40:7 ^
И спросил он царедворцев фараоновых, находившихся с ним в доме господина его под стражею, говоря: отчего у вас сегодня печальные лица?
Genesis 40:8 ^
And they said unto him, We have dreamed a dream, and there is none that can interpret it. And Joseph said unto them, Do not interpretations belong to God? tell it me, I pray you.
Бытие 40:8 ^
Они сказали ему: нам виделись сны; а истолковать их некому. Иосиф сказал им: не от Бога ли истолкования? расскажите мне.
Genesis 40:9 ^
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;
Бытие 40:9 ^
И рассказал главный виночерпий Иосифу сон свой и сказал ему: мне снилось, вот виноградная лоза предо мною;
Genesis 40:10 ^
and in the vine were three branches: and it was as though it budded, [and] its blossoms shot forth; [and] the clusters thereof brought forth ripe grapes:
Бытие 40:10 ^
на лозе три ветви; она развилась, показался на ней цвет, выросли и созрели на ней ягоды;
Genesis 40:11 ^
and Pharaoh's cup was in my hand; and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the cup into Pharaoh's hand.
Бытие 40:11 ^
и чаша фараонова в руке у меня; я взял ягод, выжал их в чашу фараонову и подал чашу в руку фараону.
Genesis 40:12 ^
And Joseph said unto him, This is the interpretation of it: the three branches are three days;
Бытие 40:12 ^
И сказал ему Иосиф: вот истолкование его: три ветви--это три дня;
Genesis 40:13 ^
within yet three days shall Pharaoh lift up thy head, and restore thee unto thine office: and thou shalt give Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler.
Бытие 40:13 ^
через три дня фараон вознесет главу твою и возвратит тебя на место твое, и ты подашь чашу фараонову в руку его, по прежнему обыкновению, когда ты был у него виночерпием;
Genesis 40:14 ^
But have me in thy remembrance when it shall be well with thee, and show kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me unto Pharaoh, and bring me out of this house:
Бытие 40:14 ^
вспомни же меня, когда хорошо тебе будет, и сделай мне благодеяние, и упомяни обо мне фараону, и выведи меня из этого дома,
Genesis 40:15 ^
for indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.
Бытие 40:15 ^
ибо я украден из земли Евреев; а также и здесь ничего не сделал, за что бы бросить меня в темницу.
Genesis 40:16 ^
When the chief baker saw that the interpretation was good, he said unto Joseph, I also was in my dream, and, behold, three baskets of white bread were on my head:
Бытие 40:16 ^
Главный хлебодар увидел, что истолковал он хорошо, и сказал Иосифу: мне также снилось: вот на голове у меня три корзины решетчатых;
Genesis 40:17 ^
and in the uppermost basket there was of all manner of baked food for Pharaoh; and the birds did eat them out of the basket upon my head.
Бытие 40:17 ^
в верхней корзине всякая пища фараонова, изделие пекаря, и птицы клевали ее из корзины на голове моей.
Genesis 40:18 ^
And Joseph answered and said, This is the interpretation thereof: the three baskets are three days;
Бытие 40:18 ^
И отвечал Иосиф и сказал: вот истолкование его: три корзины--это три дня;
Genesis 40:19 ^
within yet three days shall Pharaoh lift up thy head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds shall eat thy flesh from off thee.
Бытие 40:19 ^
через три дня фараон снимет с тебя голову твою и повесит тебя на дереве, и птицы будут клевать плоть твою с тебя.
Genesis 40:20 ^
And it came to pass the third day, which was Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants: and he lifted up the head of the chief butler and the head of the chief baker among his servants.
Бытие 40:20 ^
На третий день, день рождения фараонова, сделал он пир для всех слуг своих и вспомнил о главном виночерпии и главном хлебодаре среди слуг своих;
Genesis 40:21 ^
And he restored the chief butler unto his butlership again; and he gave the cup into Pharaoh's hand:
Бытие 40:21 ^
и возвратил главного виночерпия на прежнее место, и он подал чашу в руку фараону,
Genesis 40:22 ^
but he hanged the chief baker: as Joseph had interpreted to them.
Бытие 40:22 ^
а главного хлебодара повесил, как истолковал им Иосиф.
Genesis 40:23 ^
Yet did not the chief butler remember Joseph, but forgat him.
Бытие 40:23 ^
И не вспомнил главный виночерпий об Иосифе, но забыл его.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
 
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Russian | Genesis 40 - Бытие 40