The Bible - Bilingual

American - Italian

<<
>>

Psalms 59

Salmi 59

Psalms 59:1 ^
For the Chief Musician; [set to] Al-tashheth. [A Psalm] of David. Michtam. Deliver me from mine enemies, O my God: Set me on high from them that rise up against me.
Salmi 59:1 ^
Per il Capo de’ musici. "Non distruggere". Inno di Davide, quando Saul mandò a guardargli la casa per ucciderlo. Liberami dai miei nemici, o mio Dio; ponimi in luogo alto al sicuro dai miei aggressori.
Psalms 59:2 ^
Deliver me from the workers of iniquity, And save me from the bloodthirsty men.
Salmi 59:2 ^
Liberami dagli operatori d’iniquità, e salvami dagli uomini di sangue.
Psalms 59:3 ^
For, lo, they lie in wait for my soul; The mighty gather themselves together against me: Not for my transgression, nor for my sin, O Jehovah.
Salmi 59:3 ^
Perché, ecco essi pongono agguati all’anima mia; uomini potenti si radunano contro a me, senza che in me vi sia misfatto né peccato, o Eterno!
Psalms 59:4 ^
They run and prepare themselves without [my] fault: Awake thou to help me, and behold.
Salmi 59:4 ^
Senza che in me vi sia iniquità, essi corrono e si preparano. Dèstati, vieni a me, e vedi!
Psalms 59:5 ^
Even thou, O Jehovah God of hosts, the God of Israel, Arise to visit all the nations: Be not merciful to any wicked transgressors. Selah
Salmi 59:5 ^
Tu, o Eterno, che sei l’Iddio degli eserciti, l’Iddio d’Israele, lèvati a visitare tutte le genti! Non far grazia ad alcuno dei perfidi malfattori! Sela.
Psalms 59:6 ^
They return at evening, they howl like a dog, And go round about the city.
Salmi 59:6 ^
Tornan la sera, urlano come cani e vanno attorno per la città.
Psalms 59:7 ^
Behold, they belch out with their mouth; Swords are in their lips: For who, [say they], doth hear?
Salmi 59:7 ^
Ecco, vomitano ingiurie dalla lor bocca; hanno delle spade sulle labbra. Tanto, dicono essi, chi ci ode?
Psalms 59:8 ^
But thou, O Jehovah, wilt laugh at them; Thou wilt have all the nations in derision.
Salmi 59:8 ^
Ma tu, o Eterno, ti riderai di loro; ti farai beffe di tutte le genti.
Psalms 59:9 ^
[Because of] his strength I will give heed unto thee; For God is my high tower.
Salmi 59:9 ^
O mia forza, a te io riguarderò, perché Dio è il mio alto ricetto.
Psalms 59:10 ^
My God with his lovingkindness will meet me: God will let me see [my desire] upon mine enemies.
Salmi 59:10 ^
L’Iddio mio mi verrà incontro colla sua benignità, Iddio mi farà veder sui miei nemici quel che desidero.
Psalms 59:11 ^
Slay them not, lest my people forget: Scatter them by thy power, and bring them down, O Lord our shield.
Salmi 59:11 ^
Non li uccidere, che talora il mio popolo non lo dimentichi: falli, per la tua potenza, andar vagando ed abbattili, o Signore, nostro scudo.
Psalms 59:12 ^
[For] the sin of their mouth, [and] the words of their lips, Let them even be taken in their pride, And for cursing and lying which they speak.
Salmi 59:12 ^
Ogni parola delle loro labbra è peccato della lor bocca; siano dunque presi nei laccio della lor superbia; siano presi per le maledizioni e le menzogne che proferiscono.
Psalms 59:13 ^
Consume them in wrath, consume them, so that they shall be no more: And let them know that God ruleth in Jacob, Unto the ends of the earth. Selah
Salmi 59:13 ^
Distruggili nel tuo furore, distruggili sì che non siano più: e si conoscerà fino alle estremità della terra che Dio signoreggia su Giacobbe. Sela.
Psalms 59:14 ^
And at evening let them return, let them howl like a dog, And go round about the city.
Salmi 59:14 ^
Tornino pure la sera, urlino come cani e vadano attorno per la città.
Psalms 59:15 ^
They shall wander up and down for food, And tarry all night if they be not satisfied.
Salmi 59:15 ^
Vadano vagando per trovar da mangiare, e se non trovano da saziarsi, passino così la notte.
Psalms 59:16 ^
But I will sing of thy strength; Yea, I will sing aloud of thy lovingkindness in the morning: For thou hast been my high tower, And a refuge in the day of my distress.
Salmi 59:16 ^
Ma io canterò la tua potenza, e al mattino loderò ad alta voce la tua benignità, perché tu sei stato per me un alto ricetto, un rifugio nel giorno della mia distretta.
Psalms 59:17 ^
Unto thee, O my strength, will I sing praises: For God is my high tower, the God of my mercy.
Salmi 59:17 ^
O mia forza, a te salmeggerò, perché Dio è il mio alto ricetto, l’Iddio benigno per me.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Italian | Psalms 59 - Salmi 59