The Bible - Bilingual

American - Italian

<<
>>

Psalms 108

Salmi 108

Psalms 108:1 ^
My heart is fixed, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.
Salmi 108:1 ^
Canto. Salmo di Davide. Il mio cuore è ben disposto, o Dio, io canterò e salmeggerò, e la mia gloria pure.
Psalms 108:2 ^
Awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.
Salmi 108:2 ^
Destatevi, saltèro e cetra, io voglio risvegliare l’alba.
Psalms 108:3 ^
I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the peoples; And I will sing praises unto thee among the nations.
Salmi 108:3 ^
Io ti celebrerò fra i popoli, o Eterno, e a te salmeggerò fra le nazioni.
Psalms 108:4 ^
For thy lovingkindness is great above the heavens; And thy truth [reacheth] unto the skies.
Salmi 108:4 ^
Perché grande al disopra de’ cieli è la tua benignità e la tua fedeltà giunge fino alle nuvole.
Psalms 108:5 ^
Be thou exalted, O God, above the heavens, And thy glory above all the earth.
Salmi 108:5 ^
Innalzati, o Dio, al disopra de’ cieli, risplenda su tutta la terra la tua gloria!
Psalms 108:6 ^
That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us.
Salmi 108:6 ^
Affinché i tuoi diletti sian liberati, salvaci con la tua destra e ci esaudisci.
Psalms 108:7 ^
God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Salmi 108:7 ^
Iddio ha parlato nella sua santità: Io trionferò, spartirò Sichem e misurerò la valle di Succot.
Psalms 108:8 ^
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.
Salmi 108:8 ^
Mio è Galaad e mio è Manasse, ed Efraim è la forte difesa del mio capo; Giuda è il mio scettro.
Psalms 108:9 ^
Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe; Over Philistia will I shout.
Salmi 108:9 ^
Moab è il bacino dove mi lavo; sopra Edom getterò il mio sandalo; sulla Filistia manderò gridi di trionfo.
Psalms 108:10 ^
Who will bring me into the fortified city? Who hath led me unto Edom?
Salmi 108:10 ^
Chi mi condurrà nella città forte? Chi mi menerà fino in Edom?
Psalms 108:11 ^
Hast not thou cast us off, O God? And thou goest not forth, O God, with our hosts.
Salmi 108:11 ^
Non sarai tu, o Dio, che ci hai rigettati e non esci più, o Dio, coi nostri eserciti?
Psalms 108:12 ^
Give us help against the adversary; For vain is the help of man.
Salmi 108:12 ^
Dacci aiuto per uscir dalla distretta, poiché vano è il soccorso dell’uomo.
Psalms 108:13 ^
Through God we shall do valiantly: For he it is that will tread down our adversaries. Psalm 109 For the Chief Musicion. A Psalm of David.
Salmi 108:13 ^
Con Dio noi faremo prodezze, ed egli schiaccerà i nostri nemici.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Italian | Psalms 108 - Salmi 108