The Bible - Bilingual

American - Italian

<<
>>

Psalms 106

Salmi 106

Psalms 106:1 ^
Praise ye Jehovah. Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness [endureth] forever.
Salmi 106:1 ^
Alleluia! Celebrate l’Eterno, perch’egli è buono, perché la sua benignità dura in perpetuo.
Psalms 106:2 ^
Who can utter the mighty acts of Jehovah, Or show forth all his praise?
Salmi 106:2 ^
Chi può raccontare le gesta dell’Eterno, o pubblicar tutta la sua lode?
Psalms 106:3 ^
Blessed are they that keep justice, And he that doeth righteousness at all times.
Salmi 106:3 ^
Beati coloro che osservano ciò ch’è prescritto, che fanno ciò ch’è giusto, in ogni tempo!
Psalms 106:4 ^
Remember me, O Jehovah, with the favor that thou bearest unto thy people; Oh visit me with thy salvation,
Salmi 106:4 ^
O Eterno, ricordati di me, con la benevolenza che usi verso il tuo popolo; visitami con la tua salvazione,
Psalms 106:5 ^
That I may see the prosperity of thy chosen, That I may rejoice in the gladness of thy nation, That I may glory with thine inheritance.
Salmi 106:5 ^
affinché io vegga il bene de’ tuoi eletti, mi rallegri dell’allegrezza della tua nazione, e mi glori con la tua eredità.
Psalms 106:6 ^
We have sinned with our fathers, We have committed iniquity, we have done wickedly.
Salmi 106:6 ^
Noi e i nostri padri abbiamo peccato, abbiamo commesso l’iniquità, abbiamo agito empiamente.
Psalms 106:7 ^
Our fathers understood not thy wonders in Egypt; They remembered not the multitude of thy lovingkindnesses, But were rebellious at the sea, even at the Red Sea.
Salmi 106:7 ^
I nostri padri non prestarono attenzione alle tue maraviglie in Egitto; non si ricordarono della moltitudine delle tue benignità, ma si ribellarono presso al mare, al Mar rosso.
Psalms 106:8 ^
Nevertheless he saved them for his name's sake, That he might make his mighty power to be known.
Salmi 106:8 ^
Nondimeno egli li salvò per amor del suo nome, per far conoscere la sua potenza.
Psalms 106:9 ^
He rebuked the Red Sea also, and it was dried up: So he led them through the depths, as through a wilderness.
Salmi 106:9 ^
Sgridò il Mar rosso ed esso si seccò; li condusse attraverso gli abissi come attraverso un deserto.
Psalms 106:10 ^
And he saved them from the hand of him that hated them, And redeemed them from the hand of the enemy.
Salmi 106:10 ^
E li salvò dalla mano di chi li odiava, e li redense dalla mano del nemico.
Psalms 106:11 ^
And the waters covered their adversaries; There was not one of them left.
Salmi 106:11 ^
E le acque copersero i loro avversari; non ne scampò neppur uno.
Psalms 106:12 ^
Then believed they his words; They sang his praise.
Salmi 106:12 ^
Allora credettero alle sue parole, e cantarono la sua lode.
Psalms 106:13 ^
They soon forgat his works; They waited not for his counsel,
Salmi 106:13 ^
Ben presto dimenticarono le sue opere; non aspettaron fiduciosi l’esecuzione dei suoi disegni,
Psalms 106:14 ^
But lusted exceedingly in the wilderness, And tempted God in the desert.
Salmi 106:14 ^
ma si accesero di cupidigia nel deserto, e tentarono Dio nella solitudine.
Psalms 106:15 ^
And he gave them their request, But sent leanness into their soul.
Salmi 106:15 ^
Ed egli dette loro quel che chiedevano, ma mandò la consunzione nelle loro persone.
Psalms 106:16 ^
They envied Moses also in the camp, [And] Aaron the saint of Jehovah.
Salmi 106:16 ^
Furon mossi d’invidia contro Mosè nel campo, e contro Aaronne, il santo dell’Eterno.
Psalms 106:17 ^
The earth opened and swallowed up Dathan, And covered the company of Abiram.
Salmi 106:17 ^
La terra s’aprì, inghiottì Datan e coperse il sèguito d’Abiram.
Psalms 106:18 ^
And a fire was kindled in their company; The flame burned up the wicked.
Salmi 106:18 ^
Un fuoco s’accese nella loro assemblea, la fiamma consumò gli empi.
Psalms 106:19 ^
They made a calf in Horeb, And worshipped a molten image.
Salmi 106:19 ^
Fecero un vitello in Horeb, e adorarono un’immagine di getto;
Psalms 106:20 ^
Thus they changed their glory For the likeness of an ox that eateth grass.
Salmi 106:20 ^
così mutarono la loro gloria nella figura d’un bue che mangia l’erba.
Psalms 106:21 ^
They forgat God their Saviour, Who had done great things in Egypt,
Salmi 106:21 ^
Dimenticarono Dio, loro salvatore, che avea fatto cose grandi in Egitto,
Psalms 106:22 ^
Wondrous works in the land of Ham, [And] terrible things by the Red Sea.
Salmi 106:22 ^
cose maravigliose nel paese di Cham, cose tremende al Mar rosso.
Psalms 106:23 ^
Therefore he said that he would destroy them, Had not Moses his chosen stood before him in the breach, To turn away his wrath, lest he should destroy [them].
Salmi 106:23 ^
Ond’egli parlò di sterminarli; ma Mosè, suo eletto, stette sulla breccia dinanzi a lui per stornar l’ira sua onde non li distruggesse.
Psalms 106:24 ^
Yea, they despised the pleasant land, They believed not his word,
Salmi 106:24 ^
Essi disdegnarono il paese delizioso, non credettero alla sua parola;
Psalms 106:25 ^
But murmured in their tents, And hearkened not unto the voice of Jehovah.
Salmi 106:25 ^
e mormorarono nelle loro tende, e non dettero ascolto alla voce dell’Eterno.
Psalms 106:26 ^
Therefore he sware unto them, That he would overthrow them in the wilderness,
Salmi 106:26 ^
Ond’egli, alzando la mano, giurò loro che li farebbe cader nel deserto,
Psalms 106:27 ^
And that he would overthrow their seed among the nations, And scatter them in the lands.
Salmi 106:27 ^
che farebbe perire la loro progenie fra le nazioni e li disperderebbe per tutti i paesi.
Psalms 106:28 ^
They joined themselves also unto Baal-peor, And ate the sacrifices of the dead.
Salmi 106:28 ^
Si congiunsero anche con Baal-Peor e mangiarono dei sacrifizi dei morti.
Psalms 106:29 ^
Thus they provoked him to anger with their doings; And the plague brake in upon them.
Salmi 106:29 ^
Così irritarono Iddio colle loro azioni, e un flagello irruppe fra loro.
Psalms 106:30 ^
Then stood up Phinehas, and executed judgment; And so the plague was stayed.
Salmi 106:30 ^
Ma Fineas si levò e fece giustizia, e il flagello fu arrestato.
Psalms 106:31 ^
And that was reckoned unto him for righteousness, Unto all generations for evermore.
Salmi 106:31 ^
E ciò gli fu imputato come giustizia per ogni età, in perpetuo.
Psalms 106:32 ^
They angered him also at the waters of Meribah, So that it went ill with Moses for their sakes;
Salmi 106:32 ^
Lo provocarono ad ira anche alle acque di Meriba, e venne del male a Mosè per cagion loro;
Psalms 106:33 ^
Because they were rebellious against his spirit, And he spake unadvisedly with his lips.
Salmi 106:33 ^
perché inasprirono il suo spirito ed egli parlò sconsigliatamente con le sue labbra.
Psalms 106:34 ^
They did not destroy the peoples, As Jehovah commanded them,
Salmi 106:34 ^
Essi non distrussero i popoli, come l’Eterno avea loro comandato;
Psalms 106:35 ^
But mingled themselves with the nations, And learned their works,
Salmi 106:35 ^
ma si mescolarono con le nazioni, e impararono le opere d’esse:
Psalms 106:36 ^
And served their idols, Which became a snare unto them.
Salmi 106:36 ^
e servirono ai loro idoli, i quali divennero per essi un laccio;
Psalms 106:37 ^
Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto demons,
Salmi 106:37 ^
e sacrificarono i loro figliuoli e le loro figliuole ai demoni,
Psalms 106:38 ^
And shed innocent blood, Even the blood of their sons and of their daughters, Whom they sacrificed unto the idols of Canaan; And the land was polluted with blood.
Salmi 106:38 ^
e sparsero il sangue innocente, il sangue dei loro figliuoli e delle loro figliuole, che sacrificarono agl’idoli di Canaan; e il paese fu profanato dal sangue versato.
Psalms 106:39 ^
Thus were they defiled with their works, And played the harlot in their doings.
Salmi 106:39 ^
Essi si contaminarono con le loro opere, e si prostituirono coi loro atti.
Psalms 106:40 ^
Therefore was the wrath of Jehovah kindled against his people, And he abhorred his inheritance.
Salmi 106:40 ^
Onde l’ira dell’Eterno si accese contro il suo popolo, ed egli ebbe in abominio la sua eredità.
Psalms 106:41 ^
And he gave them into the hand of the nations; And they that hated them ruled over them.
Salmi 106:41 ^
E li dette nelle mani delle nazioni, e quelli che li odiavano li signoreggiarono.
Psalms 106:42 ^
Their enemies also oppressed them, And they were brought into subjection under their hand.
Salmi 106:42 ^
E i loro nemici li oppressero, e furono umiliati sotto la loro mano.
Psalms 106:43 ^
Many times did he deliver them; But they were rebellious in their counsel, And were brought low in their iniquity.
Salmi 106:43 ^
Molte volte li liberò, ma essi si ribellavano, seguendo i loro propri voleri, e si rovinavano per la loro iniquità.
Psalms 106:44 ^
Nevertheless he regarded their distress, When he heard their cry:
Salmi 106:44 ^
Tuttavia, volse a loro lo sguardo quando furono in distretta, quando udì il loro grido;
Psalms 106:45 ^
And he remembered for them his covenant, And repented according to the multitude of his lovingkindnesses.
Salmi 106:45 ^
e si ricordò per loro del suo patto, e si pentì secondo la moltitudine delle sue benignità.
Psalms 106:46 ^
He made them also to be pitied Of all those that carried them captive.
Salmi 106:46 ^
Fece loro anche trovar compassione presso tutti quelli che li aveano menati in cattività.
Psalms 106:47 ^
Save us, O Jehovah our God, And gather us from among the nations, To give thanks unto thy holy name, And to triumph in thy praise.
Salmi 106:47 ^
Salvaci, o Eterno, Iddio nostro, e raccoglici di fra le nazioni, affinché celebriamo il tuo santo nome, e mettiamo la nostra gloria nel lodarti.
Psalms 106:48 ^
Blessed be Jehovah, the God of Israel, From everlasting even to everlasting. And let all the people say, Amen. Praise ye Jehovah. BOOK V Psalm 107
Salmi 106:48 ^
Benedetto sia l’Eterno, l’Iddio d’Israele, d’eternità in eternità! E tutto il popolo dica: Amen! Alleluia.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Italian | Psalms 106 - Salmi 106