The Bible - Bilingual

American - Italian

<<
>>

Genesis 10

Genesi 10

Genesis 10:1 ^
Now these are the generations of the sons of Noah, [namely], of Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood.
Genesi 10:1 ^
Questa è la posterità dei figliuoli di Noè: Sem, Cam e Jafet; e a loro nacquero de’ figliuoli, dopo il diluvio.
Genesis 10:2 ^
The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
Genesi 10:2 ^
I figliuoli di Jafet furono Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mescec e Tiras.
Genesis 10:3 ^
And the sons of Gomer: Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.
Genesi 10:3 ^
I figliuoli di Gomer: Ashkenaz, Rifat e Togarma.
Genesis 10:4 ^
And the sons of Javan: Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
Genesi 10:4 ^
I figliuoli di Javan: Elisha, Tarsis, Kittim e Dodanim.
Genesis 10:5 ^
Of these were the isles of the nations divided in their lands, every one after his tongue, after their families, in their nations.
Genesi 10:5 ^
Da essi vennero i popoli sparsi nelle isole delle nazioni, nei loro diversi paesi, ciascuno secondo la propria lingua, secondo le loro famiglie, nelle loro nazioni.
Genesis 10:6 ^
And the sons of Ham: Cush, and Mizraim, and Put, and Canaan.
Genesi 10:6 ^
I figliuoli di Cam furono Cush, Mitsraim, Put e Canaan.
Genesis 10:7 ^
And the sons of Cush: Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabteca; and the sons of Raamah: Sheba, and Dedan.
Genesi 10:7 ^
I figliuoli di Cush: Seba, Havila, Sabta, Raama e Sabteca; e i figliuoli di Raama: Sceba e Dedan.
Genesis 10:8 ^
And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
Genesi 10:8 ^
E Cush generò Nimrod, che cominciò a esser potente sulla terra.
Genesis 10:9 ^
He was a mighty hunter before Jehovah: wherefore it is said, Like Nimrod a mighty hunter before Jehovah.
Genesi 10:9 ^
Egli fu un potente cacciatore nei cospetto dell’Eterno; perciò si dice: "Come Nimrod, potente cacciatore nel cospetto dell’Eterno".
Genesis 10:10 ^
And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
Genesi 10:10 ^
E il principio del suo regno fu Babel, Erec, Accad e Calne nel paese di Scinear.
Genesis 10:11 ^
Out of that land he went forth into Assyria, and builded Nineveh, and Rehoboth-ir, and Calah,
Genesi 10:11 ^
Da quel paese andò in Assiria ed edificò Ninive, Rehoboth-Ir e Calah;
Genesis 10:12 ^
and Resen between Nineveh and Calah (the same is the great city).
Genesi 10:12 ^
e, fra Ninive e Calah, Resen, la gran città.
Genesis 10:13 ^
And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
Genesi 10:13 ^
Mitsraim generò i Ludim, gli Anamim, i Lehabim, i Naftuhim,
Genesis 10:14 ^
and Pathrusim, and Casluhim (whence went forth the Philistines), and Caphtorim.
Genesi 10:14 ^
i Pathrusim, i Casluhim (donde uscirono i Filistei) e i Caftorim.
Genesis 10:15 ^
And Canaan begat Sidon his first-born, and Heth,
Genesi 10:15 ^
Canaan generò Sidon, suo primogenito, e Heth,
Genesis 10:16 ^
and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
Genesi 10:16 ^
e i Gebusei, gli Amorei, i Ghirgasei,
Genesis 10:17 ^
and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
Genesi 10:17 ^
gli Hivvei, gli Archei, i Sinei,
Genesis 10:18 ^
and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanite spread abroad.
Genesi 10:18 ^
gli Arvadei, i Tsemarei e gli Hamattei. Poi le famiglie dei Cananei si sparsero.
Genesis 10:19 ^
And the border of the Canaanite was from Sidon, as thou goest toward Gerar, unto Gaza; as thou goest toward Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, unto Lasha.
Genesi 10:19 ^
E i confini dei Cananei andarono da Sidon, in direzione di Gherar, fino a Gaza; e in direzione di Sodoma, Gomorra, Adma e Tseboim, fino a Lesha.
Genesis 10:20 ^
These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their lands, in their nations.
Genesi 10:20 ^
Questi sono i figliuoli di Cam, secondo le loro famiglie, secondo le loro lingue, nei loro paesi, nelle loro nazioni.
Genesis 10:21 ^
And unto Shem, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, to him also were children born.
Genesi 10:21 ^
Anche a Sem, padre di tutti i figliuoli di Eber e fratello maggiore di Jafet, nacquero de’ figliuoli.
Genesis 10:22 ^
The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram.
Genesi 10:22 ^
I figliuoli di Sem furono Elam, Assur, Arpacshad, Lud e Aram.
Genesis 10:23 ^
And the sons of Aram: Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
Genesi 10:23 ^
I figliuoli di Aram: Uz, Hul, Gheter e Mash.
Genesis 10:24 ^
And Arpachshad begat Shelah; and Shelah begat Eber.
Genesi 10:24 ^
E Arpacshad generò Scelah, e Scelah generò Eber.
Genesis 10:25 ^
And unto Eber were born two sons: The name of the one was Peleg. For in his days was the earth divided. And his brother's name was Joktan.
Genesi 10:25 ^
E ad Eber nacquero due figliuoli; il nome dell’uno fu Peleg, perché ai suoi giorni la terra fu spartita; e il nome del suo fratello fu Jokthan.
Genesis 10:26 ^
And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
Genesi 10:26 ^
E Jokthan generò Almodad, Scelef, Hatsarmaveth,
Genesis 10:27 ^
and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
Genesi 10:27 ^
Jerah, Hadoram, Uzal,
Genesis 10:28 ^
and Obal, and Abimael, and Sheba,
Genesi 10:28 ^
Diklah, Obal, Abimael, Sceba,
Genesis 10:29 ^
and Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were the sons of Joktan.
Genesi 10:29 ^
Ofir, Havila e Jobab. Tutti questi furono figliuoli di Jokthan.
Genesis 10:30 ^
And their dwelling was from Mesha, as thou goest toward Sephar, the mountain of the east.
Genesi 10:30 ^
E la loro dimora fu la montagna orientale, da Mesha, fin verso Sefar.
Genesis 10:31 ^
These are the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their lands, after their nations.
Genesi 10:31 ^
Questi sono i figliuoli di Sem, secondo le loro famiglie, secondo le loro lingue, nei loro paesi, secondo le loro nazioni.
Genesis 10:32 ^
These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations: and of these were the nations divided in the earth after the flood.
Genesi 10:32 ^
Queste sono le famiglie dei figliuoli di Noè secondo le loro generazioni, nelle loro nazioni; e da essi uscirono le nazioni che si sparsero per la terra dopo il diluvio.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
 
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Italian | Genesis 10 - Genesi 10